Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E

  (131)
de
die verständige Mekhenet
  (132)
de
die Nützliche Mekhenet
  (133)
de
die Gute Meskhenet
  (134)

2,6 Jms.tj

de
Amset
  (135)

3,6 Ḥpy

de
Hapi
  (136)
de
Duamutef
  (137)
de
Qebehsenuef
  (138)
de
die Uräusschlange mitten im Tempel
  (139)
de
die Götter, die die Unterwelt leiten
  (140)
de
die Götter der beiden Quellöcher
 (131)





    25,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/f

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verständig -, klug sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die verständige Mekhenet
 (132)





    26,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/f

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    adjective
    de
    trefflich, vorzüglich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die Nützliche Mekhenet
 (133)





    1,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/f

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    gut sein, schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die Gute Meskhenet
 (134)





    2,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amset

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Amset
 (135)





    3,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Hapi

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Hapi
 (136)





    4,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Duamutef

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Duamutef
 (137)





    5,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Qebehsenuef

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Qebehsenuef
 (138)





    6,6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Uräus

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    inmitten von

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die Uräusschlange mitten im Tempel
 (139)





    7,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    führen, leiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die Götter, die die Unterwelt leiten
 (140)





    8,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    die zwei Quellöcher des Nils

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
die Götter der beiden Quellöcher
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, phrases du texte "Tb 142" (Identifiant de texte H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)