(auf allen vier Seiten) Biographie des Djedher(Identifiant de texte H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E)
Identifiant permanent:
H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E
Type de données: Sous-texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Commentaire sur l’écriture:
Die Schrift verwendet einige Formen und Lautwerten, die man als dem „Ptolemäisch-römischen Schriftsystem“ zugehörig einstuft (z.B. der Pavian für ḏd, die Jugendlocke für šr, das Schiff für jm, die Ente für ḥnꜥ, der Geierkopf für rmṯ).
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
In den biographischen und genealogischen Texten finden sich Konstruktionen und Wortbedeutungen, die es im älteren Mittelägyptischen noch nicht gibt. Die Verwendung der Artikel pꜣ/tꜣ (bei pꜣ bjk, pꜣ nb nṯr.w, tꜣ qrs(.t), tꜣ wꜥb.t) oder des Suffixpronomen =w statt =sn geht auf das Neuägyptische zurück. Jünger ist die Verwendung von jri̯ „machen, dass“ statt dem älteren rḏi̯ „veranlassen, dass“ für Kausativkonstruktionen; die Passivkonstruktion mit neuägyptischem 3. Pers. Plural (n gmi̯=w wn.w „Verfehlungen wurden nicht festgestellt“); sḫpr mit der Bedeutung „werden, entstehen“ und nicht „entstehen lassen“; sḫꜥi̯ mit der Bedeutung „feierlich erscheinen“ und nicht „erscheinen lassen“, qꜣw mit der Bedeutung „Länge“ und nicht „Höhe“. Auch einige Orthographien sind „jung“, wie rr für „Menschen“, m-rr für m-pẖr, n.tt für den Genitiv Maskulin und Feminin (Einfluss der jüngeren Genitivpartikel n.tj?) und für das Relativpronomen n.tj (unveränderlich), jsw für sr „Widder“.
Datation: Philipp Arrhidaios
Commentaire sur la datation:
- Der Name des Philippus Arrhidaeus ist zwei Mal auf dem Sockel einer weiteren Statue des Djedher in Kairo (JE 46341), einer Heilstatue, vermerkt. Sherman (1981, 83-84) vermutet, dass die Heilstatue JE 46341 später als der Statuensockel OIM 10589 angefertigt wurde, vielleicht als Djedher gerade verstorben war und den Beinamen „der Retter/Beschwörer“ bekommen hatte. Sie möchte auf Grund von historischen Informationen im Text der Heilstatue (Soldaten im Tempelbezirk) und der Tatsache, dass die Titulatur von Philippus Arrhidaeus auf der Heilstatue unvollständig ist, annehmen, dass die Heilstatue kurz nach dem Tod von Alexander dem Großen und zu Beginn der Regierung von Philippus Arrhidaeus angefertigt wurde (also ca. 323 v. Chr.), der Statuensockel entsprechend etwas früher, vielleicht noch am Ende der Regierung von Alexander dem Großen (also ca. 325 v. Chr.) (Sherman 1981, 85). Jansen-Winkeln 2023, 553 setzt den Sockel von Chicago wie die Heilstatue in die Regierung von Philippus Arrhidaeus.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Sherman (F = Front; L = Left; B = Back; R = Right); zusätzlich TL = Top left; TR = Top right
-
– E. J. Sherman, Djedḥor the Saviour Statue Base OI 10589, in: JEA 67, 1981, 82-102 und Taf. XIII-XIV [*P,*H,Ü,K]
-
– K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit. Teil V: Die 27.–30. Dynastie und die Argeadenzeit. Bd. 2. Nektanebos II. – 4. Jahrhundert insgesamt, Wiesbaden 2023, 553-556 (Nr. 80.16) [H]
-
#Weitere Literatur, vor allem zu den Metadaten:
-
– M. Chen, Healing Statues in the Late Period Egypt. Creating Elite Commemoration in a Religious Context, Los Angeles 2020, 20, 35, 38, 68, 254 und 268 (Nr. 9) (https://escholarship.org/uc/item/1kx4j7bw) [P,K]
-
– L. Dabrowski, La topographie d’Athribis à l’époque romaine, in: ASAE 57, 1962, 19-31 und Pl. I-II [Lageplan]
-
– Å. Engsheden, La reconstitution du verbe en égyptien de tradition 400-30 avant J.-C. (Uppsala Studies in Egyptology 3), Uppsala 2003, 425-426 (Index zu den verwendeten Textstellen) [vereinzelte Übersetzungen]
-
– F. Leclère, Les villes de Basse Égypte au Ier millénaire av. J.-C. (BdE 144), Le Caire 2008, Vol. I, 247-254 [K]
-
– E. Jelínková-Reymond, Les Inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-Le-Sauveur (Bibliothèque d’étude 23), Le Caire 1956, 137 [H,Ü,K]
-
– J. Rowland u.a., The sacred falcon necropolis of Djedhor(?) at Quesna: recent investigations from 2006–2012, in: JEA 99, 2013, 53-84 (hier: 83-84 mit Fig. 35) [P,K]
-
– E. Teeter, Ancient Egypt: Treasures from the Collection of the Oriental Institute, University of Chicago (Oriental Institute Museum Publications 23), Chicago 2003, 101-102 (Nr. 52) [P,K]
-
– E. Teeter und J. Johnson (eds.), The Life of Meresamun (Oriental Institute Museum Publications 29), Chicago 2009, 33-34 (Nr. 2) [P,K]
-
– P. Vernus, Athribis. Textes et documents relatifs à la géographie, aux cultes, et à la histoire d’une ville du Delta égyptien à l’epoque pharaonique (BdE 74), Le Caire 1978, 195 (Doc. 162) [K]
-
– E. Young, A Possible Consanguinous Marriage in the Time of Philip Arrhidaeus, in: JARCE 4, 1965, 69-71 [K]
- – https://isac-idb.uchicago.edu/id/66c9915a-abd7-4ce8-bbdf-835fc3fd066e (zuletzt geprüft 11.02.2025) [P,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Peter Dils, 25. Februar 2025, Ersteingabe
Translittération de texte
- – Peter Dils, 25. Februar 2025
Traduction de texte
-
- – Peter Dils, 25. Februar 2025
Lemmatisation de texte
- – Peter Dils, 25. Februar 2025
annotation grammaticale
- – Peter Dils, 26. Februar 2025
Édition de hiéroglyphes
-
– Elsa Goerschel, 26. Mai 2025
- – Peter Dils, 08. Juli 2025 (Kollationierung mit Fotos)
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de Elsa Goerschel, "(auf allen vier Seiten) Biographie des Djedher" (Identifiant de texte H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H2P7U4AKZNCNJIZKMSQO437W7E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.