Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text H4FVYYWQ3BAFRBMKM2K6PDGDNY
de [Mögen sie] dich in die [Halle] der Gepriesenen eintreten [lassen].
de Es lebe [dein B]a bei Re.
de [Dein Leib] möge dauern in de[inem Sarg] alltäglich.
de Eine weibliche Figur, vor der eine Thotfigur mit einem Buch ist.
de (Eine) {Osiris-} 〈Thot-〉figur.
de Das Buch vom Atmen, das dir Thot gemacht hat, um dir ein Schutz zu sein (d.h. als Schutz zu dienen), damit du nicht außerhalb der Halle des Osiris stehst.
de Mögest du erscheinen am Morgen in der Morgenbarke, indem jedermann dich ansieht.
de Mögest du am Abend in der Abendbarke untergehen.
de Die Männer (und) die Frauen erweisen dir Verehrung.
de Man band dir die Amulette aus Gold und Silber und jeglichen Edelsteinen in Menge um.
(21) |
de [Mögen sie] dich in die [Halle] der Gepriesenen eintreten [lassen]. |
||
(22) |
de Es lebe [dein B]a bei Re. |
||
(23) |
de [Dein Leib] möge dauern in de[inem Sarg] alltäglich. |
||
(24) |
de Eine weibliche Figur, vor der eine Thotfigur mit einem Buch ist. |
||
(25) |
de (Eine) {Osiris-} 〈Thot-〉figur. |
||
(26) |
de Das Buch vom Atmen, das dir Thot gemacht hat, um dir ein Schutz zu sein (d.h. als Schutz zu dienen), damit du nicht außerhalb der Halle des Osiris stehst. |
||
(27) |
de Mögest du erscheinen am Morgen in der Morgenbarke, indem jedermann dich ansieht. |
||
(28) |
de Mögest du am Abend in der Abendbarke untergehen. |
||
(29) |
de Die Männer (und) die Frauen erweisen dir Verehrung. |
||
(30) |
de Man band dir die Amulette aus Gold und Silber und jeglichen Edelsteinen in Menge um. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rhind 2 " (Text ID H4FVYYWQ3BAFRBMKM2K6PDGDNY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4FVYYWQ3BAFRBMKM2K6PDGDNY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4FVYYWQ3BAFRBMKM2K6PDGDNY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).