جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4

Spielfeld 1.5

Spielfeld 1.5 [Mꜣꜥ.t]

de
[Maat]
Spielfeld 1.6 = Pusch C5

Spielfeld 1.6 = Pusch C5 ⸢tj⸣〈tꜣ〉-[n.t] [Mḥn]

de
⸢Das⸣ [des Mehen]
Spielfeld 1.7 = Pusch C4

Spielfeld 1.7 = Pusch C4 30

de
30
Spielfeld 1.8 = Pusch C3

Spielfeld 1.8 = Pusch C3 {tj}〈tꜣ〉-〈n〉.t sn

de
Das des Riechens
Spielfeld 1.9 = Pusch C2

Spielfeld 1.9 = Pusch C2 ḏd tj.t

de
Djed-Pfeiler und Tit-Knoten
Spielfeld 1.10 = Pusch C1

Spielfeld 1.10 = Pusch C1 [Wꜣḏ.](y)t

de
[Uto]
Spielfeld 2.1 = Pusch B1

Spielfeld 2.1 = Pusch B1 Mw.t

de
Mut
Spielfeld 2.2 = Pusch B2

Spielfeld 2.2 = Pusch B2 Sꜣḥ

de
Orion
Spielfeld 2.3 = Pusch B3

Spielfeld 2.3 = Pusch B3 ꜥnḫ

de
Leben
Spielfeld 2.4 = Pusch B4

Spielfeld 2.4 = Pusch B4 šni̯ p.t dwꜣ(.t)

de
Der den Himmel und die Unterwelt umkreist



    Spielfeld 1.5

    Spielfeld 1.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
[Maat]



    Spielfeld 1.6 = Pusch C5

    Spielfeld 1.6 = Pusch C5
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    gods_name
    de
    Umringler (eine Schlange)

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Das⸣ [des Mehen]



    Spielfeld 1.7 = Pusch C4

    Spielfeld 1.7 = Pusch C4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
30



    Spielfeld 1.8 = Pusch C3

    Spielfeld 1.8 = Pusch C3
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    verb_2-lit
    de
    riechen; küssen; verehren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Das des Riechens



    Spielfeld 1.9 = Pusch C2

    Spielfeld 1.9 = Pusch C2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [Isisblut-Symbol]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Djed-Pfeiler und Tit-Knoten



    Spielfeld 1.10 = Pusch C1

    Spielfeld 1.10 = Pusch C1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Uto]



    Spielfeld 2.1 = Pusch B1

    Spielfeld 2.1 = Pusch B1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN
de
Mut



    Spielfeld 2.2 = Pusch B2

    Spielfeld 2.2 = Pusch B2
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Orion (Sternbild)

    (unspecified)
    PROPN
de
Orion



    Spielfeld 2.3 = Pusch B3

    Spielfeld 2.3 = Pusch B3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Leben



    Spielfeld 2.4 = Pusch B4

    Spielfeld 2.4 = Pusch B4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    rund sein; umkreisen; umgeben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt; Krypta

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der den Himmel und die Unterwelt umkreist
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Johannes Jüngling، جمل النص "Recto: Spielbrettdarstellungen" (معرف النص H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)