Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4

Spielfeld 2.9 = Pusch By/B9

Spielfeld 2.9 = Pusch By/B9 [___]

de
[___]
Spielfeld 2.10 = Pusch B10

Spielfeld 2.10 = Pusch B10

de
Brot
Spielfeld 3.1 = Pusch A10

Spielfeld 3.1 = Pusch A10 snṯr

de
Weihrauch
Spielfeld 3.2 = Pusch Ay

Spielfeld 3.2 = Pusch Ay [___]

de
[___]
Spielfeld 3.3 = Pusch Ax

Spielfeld 3.3 = Pusch Ax sti̯(.t)

de
Ausgießen
Spielfeld 3.4

Spielfeld 3.4 [___]

de
[___]
Spielfeld 3.5

Spielfeld 3.5 [___]

de
[___]
Spielfeld 3.6 = Pusch A5

Spielfeld 3.6 = Pusch A5 nfr.w

de
Neferu
Spielfeld 3.7 = Pusch A4

Spielfeld 3.7 = Pusch A4 Ḥꜥpj

de
Drei
Spielfeld 3.8 = Pusch A3
(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)

Spielfeld 3.8 = Pusch A3 3

de
Drei (oder: Thot, Schu und Maat)



    Spielfeld 2.9 = Pusch By/B9

    Spielfeld 2.9 = Pusch By/B9
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[___]



    Spielfeld 2.10 = Pusch B10

    Spielfeld 2.10 = Pusch B10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Brot



    Spielfeld 3.1 = Pusch A10

    Spielfeld 3.1 = Pusch A10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihrauch



    Spielfeld 3.2 = Pusch Ay

    Spielfeld 3.2 = Pusch Ay
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[___]



    Spielfeld 3.3 = Pusch Ax

    Spielfeld 3.3 = Pusch Ax
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    ausgießen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ausgießen



    Spielfeld 3.4

    Spielfeld 3.4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[___]



    Spielfeld 3.5

    Spielfeld 3.5
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[___]



    Spielfeld 3.6 = Pusch A5

    Spielfeld 3.6 = Pusch A5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schönheit; die Güte; gute Dinge; Kostbares; gutes Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Neferu



    Spielfeld 3.7 = Pusch A4

    Spielfeld 3.7 = Pusch A4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN
de
Drei



    Spielfeld 3.8 = Pusch A3

    Spielfeld 3.8 = Pusch A3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Drei (oder: Thot, Schu und Maat)
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Johannes Jüngling, phrases du texte "Recto: Spielbrettdarstellungen" (Identifiant de texte H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H5BRP77MCJGAHHCQFLVZUTMIT4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)