Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text H64YRV7G7ZAFPGSZTGDLVVSNFI

  (21)

21 ḥqt spt

de Bier (und) sxpt-Getränk;

  (22)

de Napf mit pxA-Getränk;

  (23)

de zwei (?) Dwjw-Krüge (als) Opfergabe;

  (24)

24 dꜣb

de Feigen;

  (25)

25/26 jrp 25 mḥw jmt 26 ḥꜣm

de Wein von Unterägypten, von Buto (und) von Ham;

  (26)

27 sny

de Pelusiumwein;

  (27)

28 ḥbnnwt 4

de Hbnnwt-Brot, 4;

  (28)

29 ḫnfwt 4

de xnf-Kuchen, 4;

  (29)

30 jšd

de jSd-Frucht;

  (30)

de weiße und grüne Gerste;



    21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de (für:sxpt?)[Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Bier (und) sxpt-Getränk;



    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [Getränk aus pxA-Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Napf mit pxA-Getränk;



    23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (?)[Krug aus Ton]

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de [Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

de zwei (?) Dwjw-Krüge (als) Opfergabe;



    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

de Feigen;



    25/26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Gefäß)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    25
     
     

     
     

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de [Weinsorte]

    (unspecified)
    N.m:sg


    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Weinsorte]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wein von Unterägypten, von Buto (und) von Ham;



    27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Weinsorte]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Pelusiumwein;



    28
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Hbnnwt-Brot, 4;



    29
     
     

     
     

    substantive
    de [Kuchen]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de xnf-Kuchen, 4;



    30
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [süße Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg

de jSd-Frucht;



    31
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de weiße und grüne Gerste;

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Register" (Text-ID H64YRV7G7ZAFPGSZTGDLVVSNFI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H64YRV7G7ZAFPGSZTGDLVVSNFI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)