Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HDOYG2LLRVFSRNU46MPWF5VDWQ
de Ich habe gezögert, indem ich (mir?) sagte:
de Bis ich seine Unternehmungen festgestellt habe, kümmere du dich um alle Angelegenheiten, die dir obliegen! (?).
de Laß den Pastophoren kommen, der [den] Stabstrauß des Vorstehers von Theben am 1. Pachons nehmen wird und (den) seiner Leute und den Stabstrauß des Propheten des Chnum und (den) seiner Leute und (den) der Großen!
de Mögen sie die Sendungen der Gauschreiber bringen!
de Schreibe mir (über) die Sachen, die bei dir geschehen (sind?)!
de Geschrieben von Chnum-em-achet im Jahr 6, 25. Pharmuthi.
de [Vor] Eschnompmetis, dem Propheten des Hapi.
(11) |
de Ich habe gezögert, indem ich (mir?) sagte: |
||
(12) |
de Bis ich seine Unternehmungen festgestellt habe, kümmere du dich um alle Angelegenheiten, die dir obliegen! (?). |
||
(13) |
de Laß den Pastophoren kommen, der [den] Stabstrauß des Vorstehers von Theben am 1. Pachons nehmen wird und (den) seiner Leute und den Stabstrauß des Propheten des Chnum und (den) seiner Leute und (den) der Großen! |
||
(14) |
de Mögen sie die Sendungen der Gauschreiber bringen! |
||
(15) |
de Schreibe mir (über) die Sachen, die bei dir geschehen (sind?)! |
||
(16) |
de Geschrieben von Chnum-em-achet im Jahr 6, 25. Pharmuthi. |
||
(17) |
Vso1 [ı͗.ı͗r-ḥr] Ns-H̱nm-pꜣ-mtr Vso2 pꜣ ḥm-nṯr-(n-)Ḥꜥpj |
de [Vor] Eschnompmetis, dem Propheten des Hapi. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13566" (Text-ID HDOYG2LLRVFSRNU46MPWF5VDWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HDOYG2LLRVFSRNU46MPWF5VDWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HDOYG2LLRVFSRNU46MPWF5VDWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.