Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HDPJPMMKM5GTZO4HPZERF5LYJ4

de
Du bist ja der Leichnam des 'Herrn der Bas'.
de
Der Priester des Osiris, der inmitten von Meryt ist, Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, preist Re.
de
Er ist der 'Herr der Bas', das 'Oberhaupt der Lebenden'.
de
Du bist ja der Leichnam des Priesters der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi, des Schreibers des Königs, der alles berechnet, Tjai-Apis-imu, Sohnes des Gem-Hep, des Gerechtfertigten, den die Hausfrau Ta-chaau geboren hat, des Gerechtfertigten, der Leichnam des 'Herrn der Bas', dessen '〈Der in seinem〉 ⸢Benben⸣ 〈ist〉.


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Herr der Bas

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist ja der Leichnam des 'Herrn der Bas'.


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    title
    de
    Priester des Osiris, der inmitten von Meryt ist

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Priester des Osiris, der inmitten von Meryt ist, Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, preist Re.


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    gods_name
    de
    Herr der Bas

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Lebenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist der 'Herr der Bas', das 'Oberhaupt der Lebenden'.


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    8
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreiber des Königs, der alles berechnet

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Gem-Hepi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    9
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ta-chaau

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Herr der Bas

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in seinem Benben ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist ja der Leichnam des Priesters der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi, des Schreibers des Königs, der alles berechnet, Tjai-Apis-imu, Sohnes des Gem-Hep, des Gerechtfertigten, den die Hausfrau Ta-chaau geboren hat, des Gerechtfertigten, der Leichnam des 'Herrn der Bas', dessen '〈Der in seinem〉 ⸢Benben⸣ 〈ist〉.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "'Buch der Anbetung des Re im Westen'/'Sonnenlitanei': 69., 71. und 73. Anruf" (Text-ID HDPJPMMKM5GTZO4HPZERF5LYJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HDPJPMMKM5GTZO4HPZERF5LYJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)