Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HFKYOG2YV5APJCYHVJOD73ACLA
de (Die) schöne Lebenszeit dessen, der alt geworden ist, sie steht in seiner eigenen Verfügung.
de Wer arm ist, obwohl er etwas im Magazin hat, wird um seinen Anteil daran betteln (müssen).
de Wer die 60 Jahre überschritten hat, an dem ist alles vorbeigegangen.
de Wenn sein Herz Wein liebt, kann er (doch) nicht bis zur Trunkenheit trinken.
de Wenn er Speise begehrt, kann er nicht (mehr) so essen wie früher (wörtl. er kann nicht seine Art des Essens finden).
de Wenn sein Herz eine Frau begehrt, tritt bei ihr nicht (mehr) der Höhepunkt ein.
de Wein und Frau (und gutes) Essen sind Unterpfand des Herzens.
de Wer es tut (d.h. wer Wein, Frauen und Essen genießt) ohne Geschrei (d.h. ohne Aufhebens), der wird nicht öffentlich getadelt.
de Wen man (auch nur) um eines davon (Wein, Frau, Essen) beraubt, der wird ein Feind seines Leibes.
de Der Weise, der einen Vorrat(?) findet, dessen (Lebens)zeit verläuft nicht in Armut.
(81) |
de (Die) schöne Lebenszeit dessen, der alt geworden ist, sie steht in seiner eigenen Verfügung. |
||
(82) |
de Wer arm ist, obwohl er etwas im Magazin hat, wird um seinen Anteil daran betteln (müssen). |
||
(83) |
de Wer die 60 Jahre überschritten hat, an dem ist alles vorbeigegangen. |
||
(84) |
de Wenn sein Herz Wein liebt, kann er (doch) nicht bis zur Trunkenheit trinken. |
||
(85) |
de Wenn er Speise begehrt, kann er nicht (mehr) so essen wie früher (wörtl. er kann nicht seine Art des Essens finden). |
||
(86) |
de Wenn sein Herz eine Frau begehrt, tritt bei ihr nicht (mehr) der Höhepunkt ein. |
||
(87) |
de Wein und Frau (und gutes) Essen sind Unterpfand des Herzens. |
||
(88) |
de Wer es tut (d.h. wer Wein, Frauen und Essen genießt) ohne Geschrei (d.h. ohne Aufhebens), der wird nicht öffentlich getadelt. |
||
(89) |
de Wen man (auch nur) um eines davon (Wein, Frau, Essen) beraubt, der wird ein Feind seines Leibes. |
||
(90) |
de Der Weise, der einen Vorrat(?) findet, dessen (Lebens)zeit verläuft nicht in Armut. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Insinger " (Text ID HFKYOG2YV5APJCYHVJOD73ACLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFKYOG2YV5APJCYHVJOD73ACLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFKYOG2YV5APJCYHVJOD73ACLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).