جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HG2XIFLRSFG6NBTRW5ZODTBP5M

Sonnenbarke mit ihren Insassen

Sonnenbarke mit ihren Insassen

1. Gott
de
Heka.
2. Gott Amd. 819, Nr. 847

2. Gott Amd. 819, Nr. 847 [Sjꜣ]

de
[Sia].

3. Gott Amd. 819, Nr. 846 ⸢Wp⸣-wꜣ[.t.PL]

de
Wepwaut.
4. Gott Amd. 820, Nr. 848

4. Gott Amd. 820, Nr. 848 nb(.t)-wjꜣ

de
'Herrin der Barke'.
Mehen-Schlange, die den Sonnengott umgibt Amd. 820, Nr. 849

Mehen-Schlange, die den Sonnengott umgibt Amd. 820, Nr. 849 Mḥn

de
'Umringler'.
5. Gott, widderköpfig, mit Sonnenscheibe, von Mehen-Schlange umgeben Amd. 820, Nr. 850

5. Gott, widderköpfig, mit Sonnenscheibe, von Mehen-Schlange umgeben Amd. 820, Nr. 850 J[wf]

de
'Fleisch'.
6. Gott Amd. 820, Nr. 851

6. Gott Amd. 820, Nr. 851 Ḥr.w-ḥk[n.w]

de
Horhekenu.
7. Gott Amd. 820, Nr. 852

7. Gott Amd. 820, Nr. 852 kꜣ-[Mꜣꜥ.t]

de
'Stier der [Maat]'.
8. Gott Amd. 820, Nr. 853

8. Gott Amd. 820, Nr. 853 Nhs

de
'Wiedererwachender'.



    Sonnenbarke mit ihren Insassen
     
     

     
     



    1. Gott

    1. Gott
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
Heka.



    2. Gott

    2. Gott
     
     

     
     



    Amd. 819, Nr. 847

    Amd. 819, Nr. 847
     
     

     
     


    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN
de
[Sia].



    3. Gott

    3. Gott
     
     

     
     



    Amd. 819, Nr. 846

    Amd. 819, Nr. 846
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN
de
Wepwaut.



    4. Gott

    4. Gott
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 848

    Amd. 820, Nr. 848
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herrin der Barke

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herrin der Barke'.



    Mehen-Schlange, die den Sonnengott umgibt

    Mehen-Schlange, die den Sonnengott umgibt
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 849

    Amd. 820, Nr. 849
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Umringler (eine Schlange)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Umringler'.



    5. Gott, widderköpfig, mit Sonnenscheibe, von Mehen-Schlange umgeben

    5. Gott, widderköpfig, mit Sonnenscheibe, von Mehen-Schlange umgeben
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 850

    Amd. 820, Nr. 850
     
     

     
     


    epith_god
    de
    das Fleisch

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch'.



    6. Gott

    6. Gott
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 851

    Amd. 820, Nr. 851
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horhekenu

    (unspecified)
    DIVN
de
Horhekenu.



    7. Gott

    7. Gott
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 852

    Amd. 820, Nr. 852
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Stier der Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
'Stier der [Maat]'.



    8. Gott

    8. Gott
     
     

     
     



    Amd. 820, Nr. 853

    Amd. 820, Nr. 853
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wiederwachender

    (unspecified)
    DIVN
de
'Wiedererwachender'.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، جمل النص "Szene 35 und T 83: Amduat, 12. Stunde, mittleres Register" (معرف النص HG2XIFLRSFG6NBTRW5ZODTBP5M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HG2XIFLRSFG6NBTRW5ZODTBP5M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)