Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HHTPHXGN7ZGLNCM5SLXHR65IDQ
de [Es wehrt die Wut von Dir ab.]
de [Es läßt Dich wohlbehalten sein für das Leben.]
de [Es vereinigt seinen Schutz hinter Deinem Fleisch.]
de [Oh jene westlichen Götter, sie jubeln über den Allherrn, diejenigen, die ein Jauchsen anstimmen bei seinem Nahen, bis er] seinen Thron besetzt, [der im] Westen des Himmels [ist].
de Nehmt 〈eu〉re Waffen auf, damit ihr den Nebed/Bösen abwehrt, damit ihr die Feinde von Re abwehrt!]
de [Jubelt, westliche Götter! Möget Ihr die Zugseile in der Sektet-Barke aufnehmen.]
de Sie [kommen] im [Jauchsen]:
de [In Frieden, in Frieden, (oh) Re! sagen s]ie, die Götter, die im Geheimen sind.
de Die, die im [Westen] sind, sind in Schutz-der-[Erde], [diejenigen, die das Voranbringen/Geleiten in Frieden in den Westen schaffen.]
de [Mögest Du Deinen Sitz einnehmen, Deinen Thron, der im Westen ist.]
(11) |
|
[ḫsf] [=s] [nšnj] [ḥr] [=k] |
de [Es wehrt die Wut von Dir ab.] |
(12) |
|
[swḏꜣ] [=s] [ṯw] [m] [ꜥnḫ] |
de [Es läßt Dich wohlbehalten sein für das Leben.] |
(13) |
|
[ẖnm] [=s] [sꜣ] [=s] [ḥꜣ] [jwf] [=k] |
de [Es vereinigt seinen Schutz hinter Deinem Fleisch.] |
(14) |
de [Oh jene westlichen Götter, sie jubeln über den Allherrn, diejenigen, die ein Jauchsen anstimmen bei seinem Nahen, bis er] seinen Thron besetzt, [der im] Westen des Himmels [ist]. |
||
(15) |
de Nehmt 〈eu〉re Waffen auf, damit ihr den Nebed/Bösen abwehrt, damit ihr die Feinde von Re abwehrt!] |
||
(16) |
|
[ḥꜥꜥ] [nṯr.w] [jmn.tjw] [šzp] [=tn] [nwḥ.w] [m] [(m)sk.tt] |
de [Jubelt, westliche Götter! Möget Ihr die Zugseile in der Sektet-Barke aufnehmen.] |
(17) |
|
[jwi̯] =⸢sn⸣ ⸢m⸣ [ḥꜥꜥ(.wt)] |
de Sie [kommen] im [Jauchsen]: |
(18) |
de [In Frieden, in Frieden, (oh) Re! sagen s]ie, die Götter, die im Geheimen sind. |
||
(19) |
de Die, die im [Westen] sind, sind in Schutz-der-[Erde], [diejenigen, die das Voranbringen/Geleiten in Frieden in den Westen schaffen.] |
||
(20) |
|
[ḥtp] [=k] [s.t] [=k] [ns.t] [=k] [jm.j] [jmn.tt] |
de [Mögest Du Deinen Sitz einnehmen, Deinen Thron, der im Westen ist.] |
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "12. Tagesstunde" (Text ID HHTPHXGN7ZGLNCM5SLXHR65IDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HHTPHXGN7ZGLNCM5SLXHR65IDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HHTPHXGN7ZGLNCM5SLXHR65IDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).