Brieffragment über Ernteerträge(Text ID HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE)
Persistent ID:
HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE
Data type: Text
Script: Neuhieratisch
Comment on text category:
Brief
Dating: 19. Dynastie
Bibliography
-
Bakir, M., Egyptian Epistolography, Le Caire 1970, BdE 48, pl. 7-8, X-XI [P,H];
-
Allam, S. Melange Mokhtar, Bd.1, BdE 97.1, 1985, 28 ff., pls. V-VI [P,H,Ü,K]
-
KRI III, 156/157 und KRI Translation III, 106 [H,Ü];
- El-Kholi, M.S., Die Briefe der Ramessidenzeit (Diss. unpubl.), Wien 1992, 48, Tf. 53 [H,Ü,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- Eingabe: Hafemann, Juli 2007
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, "Brieffragment über Ernteerträge" (Text ID HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HIJWDPJHBFCEPA2R7DQUVBY3SE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.