Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ

36 zerstört ḥw.t-⸮sr? b(w) pn zerstört

de
[...] Fürstenhaus, dieser Ort [...].

37-44 Kolumnen zerstört

de
[... Abschnitt zerstört ...]

45 wr ꜥꜣ(.w) nb-tꜣ.DU Rest der Kolumne zerstört

de
Sehr alt ist der Herr de[r Beiden] Länd[er ...].

46 dmḏ Rest der Kolumne zerstört

zerstört 47 mj-qd =f rꜥw-nb

zerstört






    36
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Ort; Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Fürstenhaus, dieser Ort [...].



    37-44
     
     

     
     



    Kolumnen zerstört
     
     

     
     
de
[... Abschnitt zerstört ...]





    45
     
     

     
     


    adjective
    de
    alt

    Adj.unmarked
    ADJ


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    epith_god
    de
    Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Sehr alt ist der Herr de[r Beiden] Länd[er ...].





    46
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen

    (unclear)
    V(unclear)





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    47
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV



    zerstört
     
     

     
     

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, Sätze von Text "(h,5) Weiterer Erzähltext zu Osiris und Memphis" (Text-ID HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)