جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HLYS655J2ZFRTCEQU2RI2XWWCQ

de
Oh (ihr) Wasserbewohner,
[euer Maul wurde von Re verschlossen,]
[eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,]
eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten,
eure Augen wurden von Heka geblendet.
de
Diese Vierzahl [jener großen] Götter, [die den Schutz des Osiris bereiten,]
[sie sind es, die den Schutz dessen bereiten,] der eine Biss-/Stichwunde hat, sowie dessen, der auf dem Wasser ist, (d.h.) aller Menschen und [allen] (Klein)-Viehs, [das heute auf dem Wasser ist.]

B.11 nur kleine Zeichenreste erhalten

de
[... ... ...]

lange Lücke, ca. 6 Zeilen B.x+1 sbj.w Lücke

de
...] Rebell [...

Lücke [___] B.x+2 =k

de
...] dein [...].

ḥꜣ =k sb[j] Lücke

de
Zurück mit dir, (du) Rebell [...

Lücke [rmṯ/smsm.t] B.x+3 nb ꜥw.t nb(.t) Lücke

de
...] alle [Menschen/Pferde], alles Kleinvieh [...

Lücke B.x+4 ḥꜣ.t [_] r [___] ḥr Lücke

de
...] ..?... [...

Lücke B.x+5 ḥḏ ⸮=ṯn? ṯḥn ⸮mf[kꜣ.t]? nn Lücke

de
...] ihr leuchtet (??), Fayence/glänzen und Türkis (??), diese [...
Ende des Spruchs

Lücke B.x+6 Lücke, Spuren von 4,5Q Ende des Spruchs


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Wassertier ("der im Wasser ist")

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    B.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    blenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2pl
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh (ihr) Wasserbewohner,
[euer Maul wurde von Re verschlossen,]
[eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,]
eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten,
eure Augen wurden von Heka geblendet.

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Lücke
     
     

     
     




    B.10
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Verletzung (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
Diese Vierzahl [jener großen] Götter, [die den Schutz des Osiris bereiten,]
[sie sind es, die den Schutz dessen bereiten,] der eine Biss-/Stichwunde hat, sowie dessen, der auf dem Wasser ist, (d.h.) aller Menschen und [allen] (Klein)-Viehs, [das heute auf dem Wasser ist.]


    B.11
     
     

     
     


    nur kleine Zeichenreste erhalten
     
     

     
     
de
[... ... ...]




    lange Lücke, ca. 6 Zeilen
     
     

     
     




    B.x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...] Rebell [...




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
...] dein [...].

    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
Zurück mit dir, (du) Rebell [...




    Lücke
     
     

     
     




    [rmṯ/smsm.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.x+3
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...] alle [Menschen/Pferde], alles Kleinvieh [...




    Lücke
     
     

     
     




    B.x+4
     
     

     
     




    ḥꜣ.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] ..?... [...




    Lücke
     
     

     
     




    B.x+5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    glänzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮mf[kꜣ.t]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    nn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] ihr leuchtet (??), Fayence/glänzen und Türkis (??), diese [...


    Lücke
     
     

     
     


    B.x+6
     
     

     
     


    Lücke, Spuren von 4,5Q
     
     

     
     


    Ende des Spruchs
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠١)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "Horusstelen Spruch B und Beschwörung des Sonnengottes" (معرف النص HLYS655J2ZFRTCEQU2RI2XWWCQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLYS655J2ZFRTCEQU2RI2XWWCQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)