Historiala eines magischen Textes mit Anat(معرف النص HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY)
معرف دائم:
HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY
نوع البيانات: نص
تعليق حول الخط:
"Die Schrift macht einen unsorgfältigen Eindruck; die Orthographie ist insbesondere im Hinblick auf das häufige Fehlen von Determinativen auffällig" (Quack, 88).
اللغة: Neuägyptisch
تعليق حول اللغة:
Beachte den durchgehenden Gebrauch des bestimmten Artikels und der Konjuntiv, auch die Verwendung des Suffixpronomens =w.
فئة النص: Magische Texte
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Datierung nach der Paläographie. Posener, Catalogue des ostraca littéraires, I (DFIFAO 1), Le Caire 1938, VI enthält sich einer genauen Datierung der von ihm publizierten Ostraka literarischen Inhalts aus Deir el-Medina und beschränkt sich auf ein allgemeines „milieu de la 19e dynastie-milieu de la 20e dynastie“. In Posener, Catalogue des ostraca littéraires, III (DFIFAO 20), Le Caire 1977-1980, x fällt nur allgemein der Begriff Ramessidenzeit.
ببليوغرافيا
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh. Tome III (Nos 1267-1675) (Documents de fouilles de l'IFAO 20, Le Caire 1977-1980, 90 und Tafel 66-66a (Nr. 1640) [F,H,K]
-
– B. Mathieu, Cuisine sans sel. Une interprétation de l’ostracon magique O.DeM 1640, in: Göttinger Miszellen 218, 2008, 63–70 [H,U,Ü,K]
-
– J.F. Quack, Anat und die Zerkauer des Fleisches, in: G. Miniaci, Chr. Greco u.a. (Hrsg.), Ancient Egypt and the Surrounding World: Contact, Trade and Influence. Studies presented to Marilina Betrò, (Egittologia 6), Pisa 2024, 87-94 [U,Ü,K]
- – https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=20099 (zuletzt geprüft 02.06.2025) [P]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Joachim Friedrick Quack, Ersteingabe, 02. Juni 2025
الترجمة الصوتية للنص
- – Joachim Friedrick Quack, 2024 (Eingabe durch Peter Dils gemäß Textbearbeitung Quack)
ترجمة النص
-
- – Joachim Friedrick Quack, 2024 (Eingabe durch Peter Dils gemäß Textbearbeitung Quack)
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 03. Juni 2025 (gemäß Textbearbeitung Quack)
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 03. Juni 2025 (gemäß Textbearbeitung Quack)
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 03. Juni 2025 (gemäß Edition Posener, Textbearbeitung Quack und Fotos)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، "Historiala eines magischen Textes mit Anat" (معرف النص HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HPNVH47IMFHGVFBHSRNWRSDBZY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.