Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HQIAM6PDI5AGXJ63DSXVQH3HRU


    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl




    6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wissen

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Pfahl (als Zubehör des Netzes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wißt ihr, daß ich den Namen seines Pfahls kenne?


    substantive_fem
    de Nagel, Kralle

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Ptah

    (unspecified)
    DIVN

de Das ist der Fingernagel des Ptah.


    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de wissen

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Messer

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wißt ihr, daß ich den Namen seines Messers kenne?


    substantive_fem
    de Messer

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Das ist der Dolch der Isis.


    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de wissen

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gewichte am Netz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wißt ihr, daß ich den Namen seiner Gewichte kenne?


    substantive_masc
    de Erz, Metall

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem




    8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das ist das Erz(?), das im Himmel ist.


    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de wissen

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Schwimmer an Harpune

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wißt ihr, daß ich den Namen der Schwimmer kenne?


    substantive_fem
    de Feder, Federschmuck

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das sind die Federn des Falken.


    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl




    9
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wissen

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wißt ihr, daß ich den Namen seiner Fischer kenne?


    gods_name
    de Pavian

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist der Pavian.

  (11)

de Wißt ihr, daß ich den Namen seines Pfahls kenne?

  (12)

de Das ist der Fingernagel des Ptah.

  (13)

de Wißt ihr, daß ich den Namen seines Messers kenne?

  (14)

de Das ist der Dolch der Isis.

  (15)

de Wißt ihr, daß ich den Namen seiner Gewichte kenne?

  (16)

de Das ist das Erz(?), das im Himmel ist.

  (17)

de Wißt ihr, daß ich den Namen der Schwimmer kenne?

  (18)

de Das sind die Federn des Falken.

  (19)

de Wißt ihr, daß ich den Namen seiner Fischer kenne?

  (20)

de Das ist der Pavian.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 153 B" (Text-ID HQIAM6PDI5AGXJ63DSXVQH3HRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HQIAM6PDI5AGXJ63DSXVQH3HRU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HQIAM6PDI5AGXJ63DSXVQH3HRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)