Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HQOYN6JSHFDHXJ7PLWVW3LDMQ4
en I am one who spoke according to the art of the officials, one free of saying pꜣ's.
en I am one who listened to righteousness, who was not partial to the briber.
en I am one rich in goodness and nobility;
en there was no loss in any of my things.
en I am a possessor of bulls, rich in small cattle, a possessor of donkeys, rich in sheep.
en I am one great of emmer, noble of clothes,
en without lack in any riches.
en I was one rich of ships, one great of vineyards.
en But as for any people, who shall hear this stele among the living ones, who shall say: "It is true!" and whose children shall say to (their) children: "It is true, there is no lie therein!"
en And as for any scribe who shall read this stela, (and) all people who shall reach it,
(21) |
en I am one who spoke according to the art of the officials, one free of saying pꜣ's. |
||
(22) |
en I am one who listened to righteousness, who was not partial to the briber. |
||
(23) |
en I am one rich in goodness and nobility; |
||
(24) |
en there was no loss in any of my things. |
||
(25) |
en I am a possessor of bulls, rich in small cattle, a possessor of donkeys, rich in sheep. |
||
(26) |
en I am one great of emmer, noble of clothes, |
||
(27) |
en without lack in any riches. |
||
(28) |
en I was one rich of ships, one great of vineyards. |
||
(29) |
en But as for any people, who shall hear this stele among the living ones, who shall say: "It is true!" and whose children shall say to (their) children: "It is true, there is no lie therein!" |
||
(30) |
en And as for any scribe who shall read this stela, (and) all people who shall reach it, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Montu-user (MMA 12.184)" (Text ID HQOYN6JSHFDHXJ7PLWVW3LDMQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HQOYN6JSHFDHXJ7PLWVW3LDMQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HQOYN6JSHFDHXJ7PLWVW3LDMQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).