Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HUZOX73ZHRB43AUMGWQCO4RXEI

  (11)

jmm Rest der Zeile Rto 7 Spuren

de Gib [... ... ...

  (12)

Vso 1 Lücke m-ḫmt

de ...] dreifach (?; oder: ohne sie; oder: unwissentlich?).

  (13)

[__] =k m ca. 4Q Vso 2 Lücke ⸮[m]dw?

de Du [... ... ... ...] Rede (?).

  (14)

m-jri̯ smꜣm Vso 3 Lücke ⸮_k~sꜣ? n =f ky

de Geselle dich nicht zu [...
...] ... (?) für ihn einen anderen.

  (15)

j:šmi Vso 4 Lücke

de Geh [... ... ...].

  (16)

⸢jr⸣ gmi̯ =k ḥꜣ.w m Vso 5 Lücke

de Wenn du findest einen Zuwachs an [... ... ...]

  (17)

Lücke ḥw.t mtw =k šzp Vso 6 Lücke m _nw Vso 7 Lücke jri̯ ⸮sḏd? Vso 8 Lücke [___] =k ⸮mꜣꜥ.t?

de ...] Haus, du empfängst [...
...] erzählen (?) [...
...] du Wahrheit (?) [...


    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V




    Rest der Zeile
     
     

     
     




    Rto 7
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     

de Gib [... ... ...





    Vso 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    m-ḫmt
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

de ...] dreifach (?; oder: ohne sie; oder: unwissentlich?).





    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 4Q
     
     

     
     




    Vso 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Du [... ... ... ...] Rede (?).


    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf




    Vso 3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮_k~sꜣ?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Geselle dich nicht zu [...
...] ... (?) für ihn einen anderen.


    verb_3-inf
    de gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    Vso 4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     





     
     

     
     

de Geh [... ... ...].


    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zuwachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Vso 5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de Wenn du findest einen Zuwachs an [... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf




    Vso 6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    m
     
     

    (unspecified)





    _nw
     
     

    (unspecified)





    Vso 7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    verb_caus_2-lit
    de erzählen

    (unspecified)
    V




    Vso 8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de ...] Haus, du empfängst [...
...] erzählen (?) [...
...] du Wahrheit (?) [...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Die Lehre des Ani (Version oG)" (Text-ID HUZOX73ZHRB43AUMGWQCO4RXEI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HUZOX73ZHRB43AUMGWQCO4RXEI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)