Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text I3QCNS5KCNH4DOP2UXLC67LPMM

  (21)
de
〈Du〉 sollst das bitte zur Kenntnis nehmen.
  (22)

1Q leer gelassen für: 〈grḥ〉

de
〈Ende.〉
 (21)





    17.3
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
〈Du〉 sollst das bitte zur Kenntnis nehmen.
 (22)



    1Q leer gelassen für:
     
     

     
     


    punctuation
    de
    Ende

    (unspecified)
    PUNCT
de
〈Ende.〉
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of Text "15.6-17.3: Die unterschiedliche Besteuerung von Bauer und Schreiber" (Text ID I3QCNS5KCNH4DOP2UXLC67LPMM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I3QCNS5KCNH4DOP2UXLC67LPMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)