Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text I3WB53TDYNFPLB6LVTPGHKNRDI
de Osiris erscheint, (sich reinigen) [...] ...(?) (leben)
de Er [...] Pepi Neferkare zu den Göttern.
de [...] die Götter; er wird leben und du wirst leben auf deiner rechten Seite mit dem wꜣs-Szepter [...]
(1) |
2137c N/A/N 72 = 1016+5 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Osiris erscheint, (sich reinigen) [...] ...(?) (leben) |
||
(3) |
zerstört =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n nṯr.PL |
de Er [...] Pepi Neferkare zu den Göttern. |
|
(4) |
de [...] die Götter; er wird leben und du wirst leben auf deiner rechten Seite mit dem wꜣs-Szepter [...] |
||
(5) |
de [...] Vogelfang(ertrag) (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 691G" (Text-ID I3WB53TDYNFPLB6LVTPGHKNRDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I3WB53TDYNFPLB6LVTPGHKNRDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I3WB53TDYNFPLB6LVTPGHKNRDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.