Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY

11,y 16Q zerstört [_]⸢m⸣.w.⸢⸮PL?⸣ ⸢pꜣ⸣ ca. 4 bis 5Q zerstört nicht sicher zu ergänzende Zeichenreste

de
[---] der/den [---].

jr wḥm =⸮w? ⸢jy⸣ ⸢r⸣ ca. 14Q zerstört

de
Als sie (?) wiederholt zu [---] kamen, [---].

12,1 eine ganze Seite verloren

de
[---]

13,1 eine ganze Seite verloren

de
[---]

14,1 mindestens 24 Zeilen zerstört

de
[---]

14,y über 15Q zerstört _ [ḥn]ꜥ [n]tf [_]n[_] r ḥbs ={j} pꜣ jwtn ḥ[n]ꜥ nꜣ-n ḏw.w.PL ḥnꜥ 15,1 Rest des Satzes verloren

de
[--- das Meer (?) un]d er [---], um die Erde zu bedecken u[n]d die Hügel und [die Berggipfel (?)]

mindestens 23 Zeilen zerstört

de
[---]

15,y-1 größter Teil der Zeile zerstört [tꜣ]y =f j⸢s⸣[p.t] Rest der Zeile zerstört

de
[---] sein(en) Thron [---]

15,y Beginn der Zeile zerstört _ r ꜥḥꜣ ḥnꜥ =f

de
[--- ging/kam (o.ä.)], um gegen ihn zu kämpfen.

r-n.tj Rest des Satzes verloren(?) evt. Beginn von Seite 16(?) ḥmsi̯.n =f qb

de
Folgendes (o.ä.) (?) [---] er setzte sich ruhig hin.




    11,y
     
     

     
     




    16Q zerstört
     
     

     
     




    [_]⸢m⸣.w.⸢⸮PL?⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    ca. 4 bis 5Q zerstört
     
     

     
     




    nicht sicher zu ergänzende Zeichenreste
     
     

     
     
de
[---] der/den [---].

    preposition
    de
    als (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (zu tun)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 14Q zerstört
     
     

     
     
de
Als sie (?) wiederholt zu [---] kamen, [---].


    12,1
     
     

     
     


    eine ganze Seite verloren
     
     

     
     
de
[---]


    13,1
     
     

     
     


    eine ganze Seite verloren
     
     

     
     
de
[---]


    14,1
     
     

     
     


    mindestens 24 Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    14,y
     
     

     
     




    über 15Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb
    de
    [Verb]

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    bedecken

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP




    15,1
     
     

     
     




    Rest des Satzes verloren
     
     

     
     
de
[--- das Meer (?) un]d er [---], um die Erde zu bedecken u[n]d die Hügel und [die Berggipfel (?)]


    mindestens 23 Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    15,y-1
     
     

     
     




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Thron

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] sein(en) Thron [---]




    15,y
     
     

     
     




    Beginn der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    gegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[--- ging/kam (o.ä.)], um gegen ihn zu kämpfen.

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL




    Rest des Satzes verloren(?)
     
     

     
     




    evt. Beginn von Seite 16(?)
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Folgendes (o.ä.) (?) [---] er setzte sich ruhig hin.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Die Götter und das Meer ("Astartelegende")" (Text-ID IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)