Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY

1Q Zeichenreste

jr 1Q Zeichenreste ca. 7 bis 8Q zerstört 1,10 ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenreste gmi̯.n =tw pꜣ dn[_] ca. 15 bis 16Q zerstört

de
Wenn [---] man fand den [---].

Satzanfang zerstört ḥr sqꜣi̯ ca. 8 bis 9Q zerstört 1,11 ca. 3Q zerstört, am Ende Zeichenreste

de
[Dann (o.ä.)] erhöhte/pries [---] [---].

⸢pꜣ⸣ ca. 18 bis 19Q zerstört ca. 2,5Q Zeichenreste

de
Der [---].

⸢wn⸣ =⸢s⸣ [_]d[_] Zeichenrest ca. 8 bis 9Q zerstört

de
Sie [---].

1,12 mindestens eine ganze Zeile zerstört

de
[---]

1,x Zeilenanfang zerstört [_]f[_] lange Lücke [_]f[_] Zeilenende zerstört

de
[---]

Satzanfang verloren 1,x+1 pꜣy =f jḥ 2

de
[---] seine zwei Stiere.

dwꜣ =j ⸮tj? ca. 15Q zerstört [_]j.PL

de
Ich will dich (?) verehren [---].

dwꜣ =j ⸢⸮pꜣ?⸣ 10Q zerstört [•]

de
Ich will den [---] verehren.

1,x+2 [dw]ꜣ =j tꜣ p.t ca. 2Q zerstört =⸮s? s.t-⸢⸮ḥmsi̯?⸣ ca. 14Q zerstört [pꜣ] jwtn

de
Ich will den Himmel verehren [---] Wohnsitz [--- die] Erde.

    preposition
    de
    [satzeinleitende Form der Präp. r]

    (unspecified)
    PREP


    1Q Zeichenreste

    1Q Zeichenreste
     
     

     
     




    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     




    1,10
     
     

     
     




    ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 15 bis 16Q zerstört
     
     

     
     
de
Wenn [---] man fand den [---].




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen; auszeichnen

    Inf
    V\inf




    ca. 8 bis 9Q zerstört
     
     

     
     




    1,11
     
     

     
     




    ca. 3Q zerstört, am Ende Zeichenreste
     
     

     
     





     
     

     
     
de
[Dann (o.ä.)] erhöhte/pries [---] [---].

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    ca. 18 bis 19Q zerstört
     
     

     
     




    ca. 2,5Q Zeichenreste
     
     

     
     





     
     

     
     
de
Der [---].

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    [_]d[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     




    ca. 8 bis 9Q zerstört
     
     

     
     
de
Sie [---].


    1,12
     
     

     
     


    mindestens eine ganze Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    1,x
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [_]f[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    lange Lücke
     
     

     
     




    [_]f[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    Satzanfang verloren
     
     

     
     




    1,x+1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     
de
[---] seine zwei Stiere.

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    ca. 15Q zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     
de
Ich will dich (?) verehren [---].

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    10Q zerstört
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     
de
Ich will den [---] verehren.




    1,x+2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 2Q zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 14Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Ich will den Himmel verehren [---] Wohnsitz [--- die] Erde.
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Götter und das Meer ("Astartelegende")" (Text ID IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)