Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I
de [Vielleicht ist ja ein Skorpion dabei, ihn zu stechen, (oder)] ist eine Habgierige (Schlange) dabei, [ihn zu beißen.]
de [Isis legte ihre Nase an seinen Mund und erkannte den zugehörigen Geruch] im Innern seines „Kastens“.
de Sie diagnostizierte das Leiden des [göttlichen Erben, nachdem sie 〈ihn〉 voller G]ift [vorgefunden hatte.]
de Sie nahm 〈ihren Sohn〉 eilig[st] in die Arme und [hüpfte (?) mit ihm herum, wie Fisch]e, die auf die Holzkohle gelegt sind.
de Horus wurde gebissen! Horus wurde gebissen!
de (Oh) Re, dein Sohn wurde gebissen!
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der Erbe deines Erben, der das Königtum des Schu fortführt (wörtl.: anknüpft).
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der Jugendliche von/in Chemmis, das Kind von/im Fürstenhaus.
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, das schöne Kind aus Gold, der unmündige Wicht, der keinen Vater hat.
(1) |
auf der rechten Seite des Stegs zwischen den Beinen |
c auf der rechten Seite des Stegs zwischen den Beinen erstes Viertel des Textes zerstört |
|
(2) |
de [Vielleicht ist ja ein Skorpion dabei, ihn zu stechen, (oder)] ist eine Habgierige (Schlange) dabei, [ihn zu beißen.] |
||
(3) |
de [Isis legte ihre Nase an seinen Mund und erkannte den zugehörigen Geruch] im Innern seines „Kastens“. |
||
(4) |
de Sie diagnostizierte das Leiden des [göttlichen Erben, nachdem sie 〈ihn〉 voller G]ift [vorgefunden hatte.] |
||
(5) |
de Sie nahm 〈ihren Sohn〉 eilig[st] in die Arme und [hüpfte (?) mit ihm herum, wie Fisch]e, die auf die Holzkohle gelegt sind. |
||
(6) |
de Horus wurde gebissen! Horus wurde gebissen! |
||
(7) |
de (Oh) Re, dein Sohn wurde gebissen! |
||
(8) |
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der Erbe deines Erben, der das Königtum des Schu fortführt (wörtl.: anknüpft). |
||
(9) |
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der Jugendliche von/in Chemmis, das Kind von/im Fürstenhaus. |
||
(10) |
de Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, das schöne Kind aus Gold, der unmündige Wicht, der keinen Vater hat. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Rettung des Horus vor Schlangen- und Skorpiongift" (Text ID IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).