Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI
de Man brachte ihr Schutz(waffen) (und) Rüs[tung] mitten [vor sie].
de [Sie] legte ihre Rüstung an(? o.ä.).
de Sie legte ihre Waffen/Ausrüstung eines Kämpfers an [...] ihrer (Sarpots) Art gemäß.
de Die Schlösser wurden vor ihr geöffnet.
de Sie kam hinaus zur Schlachtordnung [...] Petechons.
de Die beiden trafen einander.
de Sie verteilten die Sch[äfte ihrer Lanzen] hinaus vor sich.
de Sie legten die (Schild-)Fläche ihrer geschmückten Schilde an [ihren Arm ...].
de Schmähung - Soldatensprache.
de Sie nahmen sich den Tod zum Freund.
(61) |
de Man brachte ihr Schutz(waffen) (und) Rüs[tung] mitten [vor sie]. |
||
(62) |
de [Sie] legte ihre Rüstung an(? o.ä.). |
||
(63) |
de Sie legte ihre Waffen/Ausrüstung eines Kämpfers an [...] ihrer (Sarpots) Art gemäß. |
||
(64) |
de Die Schlösser wurden vor ihr geöffnet. |
||
(65) |
ı͗w =s ⸢ı͗w⸣ r ⸢pꜣ⸣ ⸢sr⸣-qn⸢qn⸣ Lücke III,46 Pꜣ-dj-Ḫnsw |
de Sie kam hinaus zur Schlachtordnung [...] Petechons. |
|
(66) |
de Die beiden trafen einander. |
||
(67) |
de Sie verteilten die Sch[äfte ihrer Lanzen] hinaus vor sich. |
||
(68) |
de Sie legten die (Schild-)Fläche ihrer geschmückten Schilde an [ihren Arm ...]. |
||
(69) |
de Schmähung - Soldatensprache. |
||
(70) |
de Sie nahmen sich den Tod zum Freund. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 6165+6165A " (Text-ID IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.