Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI

de
Er [sagte] zu ihr:

tꜣj =(j) sn.t Srpt Lücke/verblaßte Reste gm st

de
"Meine Schwester Sarpot, [... ...] es finden (feststellen)."

m-ı͗r IV,29 lange Lücke

de
"Mache nicht [... ...]"
de
"[... ...] im Land der Frau[en]"

Lücke ⸢⸮md.t?⸣-b(j)n n.m-sꜣ =j n IV,30 lange Lücke

de
"[... ...] Unglück(?) hinter mir in(?) [... ...]"
de
"Ich werde zur [Schlacht]ordnung gehen [... ...]"

Zeichenreste

de
[... ...]

IV,31-47 nur wenige unbrauchbare Reste

de
[... ...]

IV,48 Lücke ı͗n-nꜥ.k r pꜣ ꜥš-sḥn Rest der Zeile verloren

de
[...] gekommen zum Kampfe [...]

IV,49 tꜣj = Rest der Zeile verloren

de
... [... ... ...]

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
Er [sagte] zu ihr:

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Amazonenkönigin"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Lücke/verblaßte Reste
     
     

     
     

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl
de
"Meine Schwester Sarpot, [... ...] es finden (feststellen)."

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    IV,29
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
"Mache nicht [... ...]"


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Das Land der Frauen

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
"[... ...] im Land der Frau[en]"


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Unglück; Böses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach (= m-sꜣ)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    IV,30
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
"[... ...] Unglück(?) hinter mir in(?) [... ...]"

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlachtordnung, Schlachtreihe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Ich werde zur [Schlacht]ordnung gehen [... ...]"


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[... ...]


    IV,31-47
     
     

     
     


    nur wenige unbrauchbare Reste
     
     

     
     
de
[... ...]


    IV,48
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[...] gekommen zum Kampfe [...]


    IV,49
     
     

     
     


    tꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
... [... ... ...]
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "Wien D 6165+6165A " (Text ID IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)