Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM
de Der [Erdmann] ging dahin, wo General Merire war.
de [Er erzählte (?)] in General Merires Gegenwart [das, was] sich ereignet hat.
de Er gab ihm den Blumenstrauß [---]
de General Merire [freute sich (o.ä.)] sehr, wie ein Mensch, der (selbst) nach oben zu [se]i[nem] Haus gegangen war.
de [General] Merire [überreichte (o.ä.)] den Blumenstrauß, den der [Erd]mann gebracht hatte, [dem Großen] lebendigen [Gott].
de Der Große lebendige Gott fragte General Merire:
de "Bist du etwa nach [oben] gegangen (wörtl.: Ist Gehen nach [oben das, was du getan hast])?"
de [Merire sagte zu ihm]:
de "[Hoher] Herr, [der Erd]mann war derjenige, [der nach] oben [ging], nachdem er ausgeschickt worden war, (und) der [mir] diesen Blumenstrauß [brachte]."
de Der [Große lebendige] Gott [stieß einen lauten Schrei aus (o.ä.), indem er] lauthals aufschrieh.
(271) |
de Der [Erdmann] ging dahin, wo General Merire war. |
||
(272) |
de [Er erzählte (?)] in General Merires Gegenwart [das, was] sich ereignet hat. |
||
(273) |
de Er gab ihm den Blumenstrauß [---] |
||
(274) |
de General Merire [freute sich (o.ä.)] sehr, wie ein Mensch, der (selbst) nach oben zu [se]i[nem] Haus gegangen war. |
||
(275) |
de [General] Merire [überreichte (o.ä.)] den Blumenstrauß, den der [Erd]mann gebracht hatte, [dem Großen] lebendigen [Gott]. |
||
(276) |
de Der Große lebendige Gott fragte General Merire: |
||
(277) |
de "Bist du etwa nach [oben] gegangen (wörtl.: Ist Gehen nach [oben das, was du getan hast])?" |
||
(278) |
de [Merire sagte zu ihm]: |
||
(279) |
de "[Hoher] Herr, [der Erd]mann war derjenige, [der nach] oben [ging], nachdem er ausgeschickt worden war, (und) der [mir] diesen Blumenstrauß [brachte]." |
||
(280) |
de Der [Große lebendige] Gott [stieß einen lauten Schrei aus (o.ä.), indem er] lauthals aufschrieh. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Meryre und Sisobek" (Text ID IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).