Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM

Frg. 5,3 Papyrus abgebrochen zẖꜣ.w Papyrus abgebrochen Frg. 5,4 Papyrus abgebrochen [_]y[_] Papyrus abgebrochen Frg. 5,5 Papyrus abgebrochen Zeichenrest Papyrus abgebrochen

de
[---] [gut als] Schreiber (?) [---]

Frg. 6,1 pꜣ Papyrus abgebrochen

de
Der [---]

Frg. 6,2 jw =k rḫ ḏi̯.t Papyrus abgebrochen

de
Du kannst [---] geben/veranlassen [---]

Frg. 6,3 [__] n Papyrus abgebrochen

de
[---]

Frg. 7,1 Papyrus abgebrochen jw bw rḫ =w Papyrus abgebrochen

de
[---], ohne dass sie wussten [---]

Frg. 8,x+1 unlesbar Frg. 8,x+2 Papyrus abgebrochen [_]ꜣ.t jw Papyrus abgebrochen

de
[---]

Frg. 8,x+3 Papyrus abgebrochen Zeichenreste [__] =f [_].t Papyrus abgebrochen Frg. 8,x+4 Papyrus abgebrochen n nꜣ Papyrus abgebrochen Frg. 8,x+5 zerstört Frg. 8,x+6 Papyrus abgebrochen

de
[---] er/ihn [---]-Gebäude [---] für die/der [---]

ꜥḥꜥ.tw n Papyrus abgebrochen

de
Du mögest dich erheben vor [---]

Frg. 8,x+7 Papyrus abgebrochen j⸢w⸣ ⸢b⸣n-p(w) =⸢w⸣ _ Papyrus abgebrochen

de
[---], ohne dass sie [---]

Frg. 8,x+8 Papyrus abgebrochen ⸢n.tj⸣ ⸢jw⸣ =⸮j? ḏd Papyrus abgebrochen

de
[---], das ich (?) sage (oder: sagen werde) [---]





    Frg. 5,3
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Frg. 5,4
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    [_]y[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Frg. 5,5
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] [gut als] Schreiber (?) [---]





    Frg. 6,1
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Der [---]





    Frg. 6,2
     
     

     
     


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Du kannst [---] geben/veranlassen [---]





    Frg. 6,3
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---]





    Frg. 7,1
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---], ohne dass sie wussten [---]





    Frg. 8,x+1
     
     

     
     





    unlesbar
     
     

     
     





    Frg. 8,x+2
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    [_]ꜣ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---]





    Frg. 8,x+3
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [_].t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Frg. 8,x+4
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Frg. 8,x+5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    Frg. 8,x+6
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] er/ihn [---]-Gebäude [---] für die/der [---]


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Du mögest dich erheben vor [---]





    Frg. 8,x+7
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel (neg. Perfekt)]

    Aux.bwpw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb
    de
    [Verb]

    Inf_Neg.bwpw
    V\inf





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---], ohne dass sie [---]





    Frg. 8,x+8
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---], das ich (?) sage (oder: sagen werde) [---]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.08.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, phrases du texte "Recto: Meryre und Sisobek" (Identifiant de texte IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)