Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I
de "Man hat (noch) nie 'schönes Gesicht' zu (irgend)etwas anderem außer ihr (der besagten Sache) gesagt."
de " 'Gesicht des Sistrums' ist es, was du zu ihr (der "Sache") sagtest in ihrer Stunde, da (du) liebtest, sie (die "Sache") zu hören."
de "Noch nie ist jemand von ihrem (der 'Sache') Genuß sattgeworden" (d.h. man kann davon nie genug bekommen). (wörtl. etwa "nicht ist der, der sich jemals an ihrer Freude gesättigt hätte").
de "Es gibt keinen anderen süßeren Geschmack auf Erden als ihren" (d.h. nichts schmeckt besser).
de "Es jubelt der Schrein [ob] ihres (der 'Sache') Wirkens."
de Als die Katze diese Dinge hörte, [...] ihr Herz (gemeint etwa: wurde sie nachdenklich).
de Anders gesagt, ihr Herz (d.h. sie) begann, über die Worte nachzudenken, die [der] kleine Hundskopfaffe sprach.
de Sie näherte sich der nämlichen Sache.
de Sie erfuhr ihre (der Sache) Wirkung (wörtl. "Sie fand das, was [mit] ihr (der Sache) geschah").
(161) |
de "Man hat (noch) nie 'schönes Gesicht' zu (irgend)etwas anderem außer ihr (der besagten Sache) gesagt." |
||
(162) |
de " 'Gesicht des Sistrums' ist es, was du zu ihr (der "Sache") sagtest in ihrer Stunde, da (du) liebtest, sie (die "Sache") zu hören." |
||
(163) |
de "Noch nie ist jemand von ihrem (der 'Sache') Genuß sattgeworden" (d.h. man kann davon nie genug bekommen). (wörtl. etwa "nicht ist der, der sich jemals an ihrer Freude gesättigt hätte"). |
||
(164) |
de "Es gibt keinen anderen süßeren Geschmack auf Erden als ihren" (d.h. nichts schmeckt besser). |
||
(165) |
de "Es jubelt der Schrein [ob] ihres (der 'Sache') Wirkens." |
||
(166) |
de Als die Katze diese Dinge hörte, [...] ihr Herz (gemeint etwa: wurde sie nachdenklich). |
||
(167) |
de Anders gesagt, ihr Herz (d.h. sie) begann, über die Worte nachzudenken, die [der] kleine Hundskopfaffe sprach. |
||
(168) |
de Sie näherte sich der nämlichen Sache. |
||
(169) |
de Sie erfuhr ihre (der Sache) Wirkung (wörtl. "Sie fand das, was [mit] ihr (der Sache) geschah"). |
||
(170) |
de Ihr Antlitz hellte sich auf (wörtl. "freute sich"). |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).