جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص IOEQLFQA7BDLPMLXQDBLN2NGFM

VIII,8 Lücke/Zeichenreste ⸢ḥr⸣ =s r nꜣj Rest der Zeile verloren

de
[Sie wandte] ihr Gesicht zu diesen [... ...]

VIII,9 lange Lücke

de
[... ... ...]
de
Der [Fürst Petechons(?)] erzählte [... ...]

Lücke VIII,10 rmṯ pr [ı͗ꜣbṱ] 2

de
[... ...] zwei Männer des [Ostens].
de
Sie tranken, [sie] a[ßen].

Lücke ⸢m-šs⸣

de
[Sie freuten sich (o.ä.)?] sehr.

Lücke VIII,11 ı͗.ı͗r ı͗j n.⸢m-sꜣ⸣ =f ı͗rm Srpt Rest der Zeile verloren

de
[... ...], die nach ihm und Sarpot kamen [... ...]

Lücke VIII,12 r:_ wn-nꜣ.w ı͗rm pꜣ ı͗rpꜣj Pꜣ-dj-Ḫn[sw] Rest der Zeile verloren

de
[... ...], der/die mit dem Fürsten Petechons war [...]

Lücke VIII,13 pꜣ ı͗rpꜣj Pꜣ-dj-Ḫnsw

de
[... ... ...] der Fürst Petechons.

bn-pw =w nwe r [⸮rmṯ-(n)-?]K⸢mj⸣ Rest der Zeile verloren

de
Sie sahen keinen Ägypter(?) [... ...]


    VIII,8
     
     

     
     


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Sie wandte] ihr Gesicht zu diesen [... ...]


    VIII,9
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...]

    verb
    de
    sprechen, erzählen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Endung am sḏm=f]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Der [Fürst Petechons(?)] erzählte [... ...]


    Lücke
     
     

     
     


    VIII,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈Schreibung des bestimmten Artikels mask. Sgl. besonders bei geographischen Ausdrücken〉〉 (= UUUpAEEE)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Osten

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
[... ...] zwei Männer des [Ostens].

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
Sie tranken, [sie] a[ßen].


    Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
[Sie freuten sich (o.ä.)?] sehr.


    Lücke
     
     

     
     


    VIII,11
     
     

     
     

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach (= m-sꜣ)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Amazonenkönigin"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...], die nach ihm und Sarpot kamen [... ...]


    Lücke
     
     

     
     


    VIII,12
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de
    [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...], der/die mit dem Fürsten Petechons war [...]


    Lücke
     
     

     
     


    VIII,13
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
[... ... ...] der Fürst Petechons.

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Ägypter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Sie sahen keinen Ägypter(?) [... ...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٠/٠٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Wien D 6165+6165A " (معرف النص IOEQLFQA7BDLPMLXQDBLN2NGFM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IOEQLFQA7BDLPMLXQDBLN2NGFM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)