Reinigungsritualspruch mit integrierter Thot-Aretalogie(Identifiant de texte IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU)
Identifiant permanent:
IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen.
Catégorie de texte: Magische Texte
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien, Roccati, Magica Taurinensia, 253 findet Zeichenformen sowohl der 19. als auch der 20. Dynastie und tendiert allgemein zu einer Datierung in die 20. Dynastie.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Roccati.
-
– A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, Analecta Orientalia 56 (Roma 2011), 17-18, 37-45, 161-164, 198-251, 253 [*T,Ü,B]
- – W. Pleyte, F. Rossi, Papyrus de Turin (Leiden 1869), 1. Bd., 34-35, 2. Bd., Taf. 23-25 [F (nur Fragment Cat. 1964)]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 19. Februar 2019.
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, "Reinigungsritualspruch mit integrierter Thot-Aretalogie" (Identifiant de texte IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.