Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IQAJDAYQGZAIPN5CKOQMOPLVZE

links von Aton A.1 [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] A.2 [M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] A.3 zerstört A.4 Jtn Rest zerstört A.5 Kolumne zerstört

de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton) ... Aton ...

rechts von Aton A.6 [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] A.7 [M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] A.8 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ A.9 Anfang der Kolumne zerstört A.9-10 nb-[šnn(.t)-nb-Jtn] A.10 Kolumne zerstört A.11 Kolumne zerstört

de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt ... Herr von allem, was die Sonne umkreist ...
de
Der Herr der Beiden Länder, [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re], dem Leben gegeben ist.
de
Der Herr der Kronen, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.
de
Die Herrin der Beiden Länder, [Nofretete], sie lebe für immer und ewig.




    links von Aton
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    A.2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    A.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN




    Rest zerstört
     
     

     
     




    A.5
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton) ... Aton ...




    rechts von Aton
     
     

     
     




    A.6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    A.7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    A.8
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    A.9
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    A.9-10
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN




    A.10
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     




    A.11
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt ... Herr von allem, was die Sonne umkreist ...




    A.12
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Herr der Beiden Länder, [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re], dem Leben gegeben ist.




    A.13
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Echnaton

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der Herr der Kronen, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.




    A.14
     
     

     
     

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Die Herrin der Beiden Länder, [Nofretete], sie lebe für immer und ewig.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Titulaturen über dem Tempel (links)" (Text-ID IQAJDAYQGZAIPN5CKOQMOPLVZE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IQAJDAYQGZAIPN5CKOQMOPLVZE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)