Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte IRVY3DNR7BCFDDSHXIK77TIJGM

Abschnitt A (über dem Opfertisch) Abschnitt B (oben rechts) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C)

Abschnitt A (über dem Opfertisch) ___ rnp.wt jwꜥ jwꜥ Abschnitt B (oben rechts) ___ ___ Abschnitt C (unter B) ⸮___? ⸮___? Abschnitt D (unter C) ⸢tʾ.PL

de
- [ein flaches Gefäß mit Deckel], Brot, Brot/Kuchen, [Fruchtkorb], Fleisch, Fleisch
- [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)], [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]
- [Silo/Gefäß mit Deckel (?)], [Silo/Gefäß mit Deckel (?)]
- Brot/Kuchen, Brote



    Abschnitt A (über dem Opfertisch)

    Abschnitt A (über dem Opfertisch)
     
     

     
     


    substantive
    de
    [flaches Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Brot / Kuchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg



    Abschnitt B (oben rechts)

    Abschnitt B (oben rechts)
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg



    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]

    (unspecified)
    N:sg



    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot / Kuch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
- [ein flaches Gefäß mit Deckel], Brot, Brot/Kuchen, [Fruchtkorb], Fleisch, Fleisch
- [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)], [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]
- [Silo/Gefäß mit Deckel (?)], [Silo/Gefäß mit Deckel (?)]
- Brot/Kuchen, Brote

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, phrases du texte "Opfergaben" (Identifiant de texte IRVY3DNR7BCFDDSHXIK77TIJGM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IRVY3DNR7BCFDDSHXIK77TIJGM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)