T 217: (heimlich angebrachte) Namensbeischrift(معرف النص IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ)
معرف دائم:
IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ
نوع البيانات: نص
هو نقش ثانوي
التأريخ: 26. Dynastie
ببليوغرافيا
- Schenkel, Wolfgang: Das Grab des Ibi, Obergutsverwalters der Gottesgemahlin des Amun (Thebanisches Grab Nr. 36), Band I (Textband; Tafelband), Archäologische Veröffentlichungen, Deutsches Archäologisches Institut, Abt. Kairo, Berlin bzw. Mainz, Archäologische Veröffentlichungen 15, Mainz 1983, S. 104, Taf. 103 und 107 a [Ü, K, P, H (Wilkinson)]
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
heimlich angebrachte Namensbeischrift, ursprünglich durch Verputz unsichtbar gemacht
بروتوكول الملف
- 1941-04-17, 11.01.96
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning، "T 217: (heimlich angebrachte) Namensbeischrift" (معرف النص IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUV6ZLTTNNBJLMUQ6QAATKWHJQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.