جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY

2.17 s 1

de
1 Es-Gans

2.18 mnw.t 1

de
1 Taube

2.19 tʾ-zjf 1

de
1 mal Zif-Brot

2.20 šꜥw.t 2

de
2 (Paar) Schaut-Kuchen

2.21 npꜣ.t.w 2

de
2 Napf Nepaut-Kuchen

2.22 mzw.t 2

de
2 Portionen Weizenspeise

2.23-24 ḏsr.t 2.23 2

de
2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk
de
2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk

2.25-26 ḥ(n)q.t 2.25 ḫnms 1

de
1 mal Chenemes-Bier

2.25-26 〈〈ḥnq.t〉〉 2.26 2

de
2 Portionen Bier


    2.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 Es-Gans


    2.18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 Taube


    2.19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 mal Zif-Brot


    2.20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kuchen

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 (Paar) Schaut-Kuchen


    2.21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Napf Nepaut-Kuchen


    2.22
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Speise aus Weizen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Weizenspeise


    2.23-24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk


    2.23-24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Bez. für Milch und Dsr-Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk


    2.25-26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 mal Chenemes-Bier


    2.25-26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Bier
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Opferliste (Szene 40.1)" (معرف النص IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)