Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY

2.37 ḫnf.w 2

de
2 Portionen Chenefu-Kuchen

2.38 jšd 2

de
2 Portionen Isched-Früchte

2.39-40 sẖ.t 2.39 ḥḏ.t 2

de
2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste
de
2 Protionen grüne (=frisch) Gerste

2.41-42 ꜥg.t 2.41 zw.t 2

de
Röstgut: 2 Portionen Weizen

2.41-42 〈〈ꜥg.t〉〉 2.42 jt 2

de
Röstgut: 2 Portionen Gerste
de
2 mal Babat-Körner

2.44 nbs 2

de
2 Portionen Christusdorn-Früchte
de
2 Portionen Cristusdornfrucht-Brot





    2.37
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Chenefu-Kuchen





    2.38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [süße Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Isched-Früchte





    2.39-40
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg





    2.39
     
     

     
     


    adjective
    de
    weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste





    2.39-40
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg





    2.40
     
     

     
     


    adjective
    de
    grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Protionen grüne (=frisch) Gerste





    2.41-42
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Röstgut

    (unspecified)
    N.f:sg





    2.41
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Röstgut: 2 Portionen Weizen





    2.41-42
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Röstgut

    (unspecified)
    N.f:sg





    2.42
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Röstgut: 2 Portionen Gerste





    2.43
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 mal Babat-Körner





    2.44
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Cristdorn-Frucht

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Christusdorn-Früchte





    2.45
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Cristusdornfrucht-Brot
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Opferliste (Szene 40.1)" (Text ID IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)