جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص IXHAFI24UNGZNMI2FOPHDYCHKI

de
Er möge verklärt werden durch den Vorlesepriester (und) durch den Balsamierer.
de
Der Fürst (und) Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Stab [=Leiter] des Volkes, Pfeiler der Leopardenhaut, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher der Teiche, Vorsteher der Aufträge, sein ganzer Name ist Neferseschemre, sein Rufnahme ist Scheschi.

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären, herrlich machen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er möge verklärt werden durch den Vorlesepriester (und) durch den Balsamierer.




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Großwesir

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der beiden Goldhäuser

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der beiden Schatzhäuser

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher des Teiches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Vorsteher der Aufträge

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Großer Name (Hauptname)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ꜥꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    Neferseschemre

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rufname

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    nfr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Fürst (und) Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Stab [=Leiter] des Volkes, Pfeiler der Leopardenhaut, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher der Teiche, Vorsteher der Aufträge, sein ganzer Name ist Neferseschemre, sein Rufnahme ist Scheschi.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "2. linker Außenpfosten" (معرف النص IXHAFI24UNGZNMI2FOPHDYCHKI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IXHAFI24UNGZNMI2FOPHDYCHKI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)