Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE

ZA zerstört [sw] ⸮16?

de
[Jahres- u. Monatszahl zerstört], [Tag] 16+x.

pꜣ 3 zerstört

de
die 3 [Vorgesetzten(?) ...]

ZB zerstört dt djw

de
[...] ausgeben die Getreideration.

Z01 [rnpt-zp] ⸮6? ꜣbd 4 ꜣḫt sw 3 zerstört

de
[Regierungsjahr] 6+x, 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, Tag 3 [...]

Z02 zerstört ⸢jj⸣ï jn nꜣ sr zerstört

de
[...] Ankunft durch die Beamten [...]

Z03 pꜣ sḥnw zerstört Z04 Zeichenreste

de
Der Verwalter [...]



    ZA
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Jahres- u. Monatszahl zerstört], [Tag] 16+x.


    article
    de
    der [als Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    numeral
    de
    drei

    (unspecified)
    NUM



    zerstört
     
     

     
     
de
die 3 [Vorgesetzten(?) ...]



    ZB
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Getreideration

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] ausgeben die Getreideration.



    Z01
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr (im Datum)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
[Regierungsjahr] 6+x, 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, Tag 3 [...]



    Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [als Art. pl.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Ankunft durch die Beamten [...]



    Z03
     
     

     
     


    article
    de
    der [als Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Verwalter

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z04
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Der Verwalter [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oCairo 25284bis" (Text-ID IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)