Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE

ZA zerstört [sw] ⸮16?

de
[Jahres- u. Monatszahl zerstört], [Tag] 16+x.

pꜣ 3 zerstört

de
die 3 [Vorgesetzten(?) ...]

ZB zerstört dt djw

de
[...] ausgeben die Getreideration.

Z01 [rnpt-zp] ⸮6? ꜣbd 4 ꜣḫt sw 3 zerstört

de
[Regierungsjahr] 6+x, 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, Tag 3 [...]

Z02 zerstört ⸢jj⸣ï jn nꜣ sr zerstört

de
[...] Ankunft durch die Beamten [...]

Z03 pꜣ sḥnw zerstört Z04 Zeichenreste

de
Der Verwalter [...]



    ZA
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Jahres- u. Monatszahl zerstört], [Tag] 16+x.


    article
    de
    der [als Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    numeral
    de
    drei

    (unspecified)
    NUM



    zerstört
     
     

     
     
de
die 3 [Vorgesetzten(?) ...]



    ZB
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Getreideration

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] ausgeben die Getreideration.



    Z01
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr (im Datum)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
[Regierungsjahr] 6+x, 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, Tag 3 [...]



    Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [als Art. pl.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Ankunft durch die Beamten [...]



    Z03
     
     

     
     


    article
    de
    der [als Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Verwalter

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z04
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Der Verwalter [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Walter Reineke; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.11.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Walter Reineke, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oCairo 25284bis" (Identifiant de texte IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)