Grab des Harchuf, Portalnische links (= südlich) von der Tür, Szenen(Identifiant de texte IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4)
Identifiant permanent:
IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Altägyptisch
Datation: Pepi II. Neferkare
Commentaire sur la datation:
- Anfangsjahre der Regierung Pepis II. (siehe Edel, Die Felsgräbernekropole, I.1, 648, § 5.2); königlicher Brief vom 2. Regierungsjahr (Urk. I, 128.3).
-
– E. Edel, Die Felsgräbernekropole der Qubbet el-Hawa bei Assuan. I. Abteilung, Band 1: Architektur, Darstellungen, Texte, archäologischer Befund und Funde der Gräber QH 24 – QH 34p, Paderborn 2008, 626 (§ 3.1.3, Texte 3-5), 652-653 (Abb. 5-7), Zeichnung Taf. XXVII.links [*P, *F, *U, *Ü]
- – D. Vischak, Community and Identity in Ancient Egypt. The Old Kingdom Cemetery at Qubbet el-Hawa, Cambridge 2015, 260[U, Ü].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Peter Dils, Ersteingabe, 29.07.2019
-
– Billy Böhm, Hieroglyphenkodierung, 01.08.2019
- – Roberto A. Díaz Hernández: Englische Übersetzung, Überprüfung und Ergänzung der Literatur, 04.03.2024.
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, "Grab des Harchuf, Portalnische links (= südlich) von der Tür, Szenen" (Identifiant de texte IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYIVRPQ5XFCB5PPX3WO223A2J4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.