oTurin CGT 57104 recto(Text ID J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE)
Persistent ID:
J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: Mittelägyptisch
Comment on language:
Auf der Wortliste sind keine für die Sprachstufe relevanten Merkmale vorhanden. Falls das Wort für Magen/Gallenblase (?) richtig gedeutet ist, liegt es in einer Neuägyptischen Orthographie bzw. Aussprache vor.
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Wohl aufgrund des Fundortes datiert J. López das Ostrakon in die Ramessidenzeit (Lopez 1980, 12). Tausende hieratischer Aufschriften auf Ton– und Kalksteinscherben aus Deir el-Medineh stammen aus der Ramessidenzeit.
Bibliography
-
– J. López, Ostraca ieratici N. 57093–57319. Catalogo del Museo Egizio di Torino. Serie Seconda – Collezioni III,2 (Milano 1980), 12, Taf. 54a–54 [*K,*F,*T]
-
– V. Cortese, in: A.M. Donadoni Roveri (Hrsg.), La scuola nell'antico Egitto (Torino 1997), 83 [K,F,T]
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 60 [*Ü]
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "oTurin CGT 57104 recto" (Text ID J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2W4FMT5QREBRAMQOM25T5WYYE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.