جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص JBXTKFBLWFGDBAE6AFIQU375DQ

König mit zerstörter Opfergabe vor einem Gott (Szene stark zerstört)

König mit zerstörter Opfergabe vor einem Gott (Szene stark zerstört)

EMamm 37, 14 Titel der Ritualszene

EMamm 37, 14 Titel der Ritualszene 1 [jri̯(.t)] [ḥp.t] [smn] [ḥp.t] ⸢zp⸣ ⸢sfḫ⸣

de
[Die Krönung vollziehen und die Hepet-Krone festsetzen.] Akt sieben:
de
Veranlassen des Erscheinens dieses Gottes mit dem (j)ꜣrt-Kopfschmuck.

Namen des Königs und des Gottes zerstört

de
[... ... ...]
Rückenschutzformel



    König mit zerstörter Opfergabe vor einem Gott (Szene stark zerstört)
     
     

     
     



    EMamm 37, 14
     
     

     
     



    Titel der Ritualszene
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Fall

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    sieben

    (unspecified)
    NUM
de
[Die Krönung vollziehen und die Hepet-Krone festsetzen.] Akt sieben:


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [eine Kopfbedeckung ("Haarflechte"?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Veranlassen des Erscheinens dieses Gottes mit dem (j)ꜣrt-Kopfschmuck.



    Namen des Königs und des Gottes zerstört
     
     

     
     
de
[... ... ...]



    Rückenschutzformel
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Dagmar Budde، مع مساهمات من قبل Ruth Brech، Peter Dils، جمل النص "Türlaibung, Nordseite, 3. Reg., Erscheinen mit dem jꜣr.t-Kopfschmuck (EMamm. 37, 14)" (معرف النص JBXTKFBLWFGDBAE6AFIQU375DQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JBXTKFBLWFGDBAE6AFIQU375DQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)