Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte JDS4WQMLFRGRZOMNQPBB3265WU

n 2Q zerstört 1Q Zeichenreste Zeilenende zerstört 2B vso, 3 jni̯ ca. 9Q Zeichenreste Zeilenende zerstört

de
Nicht [---] bringen/holen [---]

Satzanfang zerstört 2B vso, 4 jwi̯.w n =j ḥr [___] ⸮=k? _k[_] Zeilenende zerstört

de
[---] zu mir gekommen wegen (?) deines (?) [---]

2B vso, 5 Zeilenanfang zerstört ca. 8Q unleserliche Zeichenreste und Wortreste Zeilenende zerstört

de
[---]

2B vso, 6 Zeilenanfang zerstört 1Q Zeichenreste ṯs⸢_⸣ mꜣ Zeilenende zerstört

de
[---] ... (?) [---]

2B vso, 7 bis auf geringe Zeichenreste zerstört

de
[---]


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL





    2Q zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     





    2B vso, 3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. 9Q Zeichenreste
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Nicht [---] bringen/holen [---]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    2B vso, 4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    _k[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] zu mir gekommen wegen (?) deines (?) [---]



    2B vso, 5
     
     

     
     



    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     



    ca. 8Q unleserliche Zeichenreste und Wortreste
     
     

     
     



    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---]





    2B vso, 6
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     





    ṯs⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    mꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] ... (?) [---]



    2B vso, 7
     
     

     
     



    bis auf geringe Zeichenreste zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 29.04.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, phrases du texte "Verso: Text magischen und/oder literarischen Inhalts" (Identifiant de texte JDS4WQMLFRGRZOMNQPBB3265WU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JDS4WQMLFRGRZOMNQPBB3265WU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)