جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص JML44KOQ2VAGJJ5NPMJL4FRHMA

12 Sj-wr ẖr swn ꜥq ḥḏ (dbn) 2

de
(Für) Sigeris für den Brotpreis: 2 Silber(deben).

kṱ.t pꜣ ı͗p sw 28 Spatium

de
Ferner: die Abrechnung für Tag 28:

swn ꜥq ḥḏ (dbn) 1 qd.t 5

de
Preis für Brot: 1 Silber(deben) 5 Kite.

13 ḥnqj ḥḏ (dbn) 1 thn ḥḏ (dbn) 1 Spatium

de
Bier: 1 Silber(deben); Fayence: 1 Silber(deben).

swn qrꜣn ḥḏ (dbn) 4

de
Preis für Koriander(?): 4 Silber(deben).
de
(Für) Doron(?): 4 Silber(deben).

Ta-Sbk-ḥꜥpj ḥḏ Spatium (dbn) 4

de
(Für) Tasokonopis: 4 (Silber)deben.

Spatium Pꜣ-dj-Ꜣs.t Spatium ḥḏ (dbn) 365

de
(Für) Petesis: 365 Silber(deben).

15 ⸮_? bk ḏjt Spatium ḥḏ (dbn) 30

de
... Plattform aus Olivenholz: 30 Silber(deben).


    12
     
     

     
     

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wert, Preis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
(Für) Sigeris für den Brotpreis: 2 Silber(deben).

    particle
    de
    weiter, ferner [leitet neues Thema ein]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Abrechnung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     
de
Ferner: die Abrechnung für Tag 28:

    substantive_masc
    de
    Wert, Preis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Preis für Brot: 1 Silber(deben) 5 Kite.


    13
     
     

     
     

    substantive
    de
    Bier

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive
    de
    Fayence

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     
de
Bier: 1 Silber(deben); Fayence: 1 Silber(deben).

    substantive_masc
    de
    Wert, Preis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Koriander(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Preis für Koriander(?): 4 Silber(deben).

    person_name
    de
    Doron

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
(Für) Doron(?): 4 Silber(deben).

    person_name
    de
    ["Die des Sokonopis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
(Für) Tasokonopis: 4 (Silber)deben.


    Spatium
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
(Für) Petesis: 365 Silber(deben).


    15
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Plattform, Rampe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Olive, Olivenbaum (= ḏjṱ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (dbn)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
... Plattform aus Olivenholz: 30 Silber(deben).
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/٠٩)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Hamburg D 45" (معرف النص JML44KOQ2VAGJJ5NPMJL4FRHMA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JML44KOQ2VAGJJ5NPMJL4FRHMA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)