Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4
de Man macht [dir] eine Räucherung über [Feuer].
de [Sie] ⸢schützen⸣ [dich], zweimal, Osiris Komoapis, Sohn des [Psen]amunis.
de [Sie] ⸢beschützen⸣ dich, [Isis und Nephthys].
de [Gesagt wird zu dir] "Heil dir!" unter den edlen Herren.
de Du siehst die Gefährten(?) der Göttin Isis.
de Du siehst Hapi bei [jeder Überschwemmung].
de Du siehst den Mond bei seinem Aufgang.
de Du siehst Re bei seinem Aufgang, wenn er erschienen ist.
de Du siehst die Morgenbarke und die [Abendbarke], die Barken des Re-Harachte.
de Wasser wird für dich ausgegossen in jedem Heiligtum in jedem Gau des Onnophris.
(51) |
de Man macht [dir] eine Räucherung über [Feuer]. |
||
(52) |
de [Sie] ⸢schützen⸣ [dich], zweimal, Osiris Komoapis, Sohn des [Psen]amunis. |
||
(53) |
de [Sie] ⸢beschützen⸣ dich, [Isis und Nephthys]. |
||
(54) |
de [Gesagt wird zu dir] "Heil dir!" unter den edlen Herren. |
||
(55) |
de Du siehst die Gefährten(?) der Göttin Isis. |
||
(56) |
de Du siehst Hapi bei [jeder Überschwemmung]. |
||
(57) |
de Du siehst den Mond bei seinem Aufgang. |
||
(58) |
de Du siehst Re bei seinem Aufgang, wenn er erschienen ist. |
||
(59) |
de Du siehst die Morgenbarke und die [Abendbarke], die Barken des Re-Harachte. |
||
(60) |
de Wasser wird für dich ausgegossen in jedem Heiligtum in jedem Gau des Onnophris. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bodl MS Egypt c.9(P) + Louvre E 10605" (Text-ID JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.