Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY

de
Wie prächtig bist [du]!
de
Du bist der Sohn des Amun.
Ende der Kolumne

⸢mntk⸣ Zeilenende zerstört Ende der Kolumne

de
Du bist [---]

vso 5 - vso x unbekannte Anzahl von Kolumnen zerstört

de
[---] [---] [---]

vso x+1,1 = Condon 86,1,1 6Q zerstört

de
[---]
de
Sei gegrüßt,
de
(der) du mit der Hellen (Krone Oberägyptens) erschienen bist!
de
(Es) wird hell, wenn du den Himmel überquerst.
de
Sei gegrüßt,
de
(der) du mit der Mächtigen (d.h. der Doppelkrone) erschienen bist!

    adjective
    de
    schön; freundlich

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Wie prächtig bist [du]!

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_king
    de
    Sohn des Amun

    (unspecified)
    ROYLN
de
Du bist der Sohn des Amun.

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
Du bist [---]


    vso 5 - vso x
     
     

     
     


    unbekannte Anzahl von Kolumnen zerstört
     
     

     
     
de
[---] [---] [---]


    vso x+1,1 = Condon 86,1,1
     
     

     
     


    6Q zerstört
     
     

     
     
de
[---]

    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sei gegrüßt,

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(der) du mit der Hellen (Krone Oberägyptens) erschienen bist!

    verb_2-lit
    de
    hell werden

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de
    überqueren

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Es) wird hell, wenn du den Himmel überquerst.

    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sei gegrüßt,

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unspecified)
    N:sg
de
(der) du mit der Mächtigen (d.h. der Doppelkrone) erschienen bist!
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Hymnen auf Ramses VI. und VII." (Text ID JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)