Votivstele für Atum(معرف النص JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ)


معرف دائم: JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ


نوع البيانات: نص


التأريخ: Thutmosis IV. Mencheperure

تعليق حول التأريخ:

  • Der König ist mit Thron– und Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.


ببليوغرافيا

  • – S. Hassan, The Great Sphinx and its Secrets, Excavations at Giza VIII, Cairo 1953, 95, pl. XLVIa [P, K].
  • – C. M. Zivie, Giza au deuxième millénaire, BdÉ 70, Le Caire 1976, 151-152 (NE 23) [H, Ü].
  • – A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Tournhout 2002, 313-314, 526 [*B, Transkription, *K].
  • – B.M. Bryan, The Reign of Thutmose IV, Baltimore/London 1991, 217 Anm. 33 [K].
  • – PM III.1 = B. Porter – R.B.L. Moss – J. Malek, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, III. Memphis, Part I. Abû Rawâsh to Abûṣîr, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1974, 38 [B].


بروتوكول الملف

  • – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe


مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٥/١٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١١

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Votivstele für Atum" (معرف النص JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JSTAW24SURAXHNAJ3S7PJ2T5TQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)