Stele des Amenyseneb (Louvre C 11)(Identifiant de texte JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU)
Identifiant permanent:
JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Chendjer Userkare
Commentaire sur la datation:
- 13. Dynastie unter Chendjer, der im Bildfeld genannt wird.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Lichtheim nimmt die Titulatur im Bildfeld als Zl. 1 und fängt mit dem senkrechten Totengebet erneut bei Zl. 1 an. Helck und Kubisch zählen das Bildfeld nicht und sie nummerieren die Felder B und C durchgehend von Zl. 1 bis 12.
-
– B. Porter und R.A. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, Vol. V: Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 46 [B]
-
– S. Sharpe, Egyptian Inscriptions from the British Museum and other sources, Ser. 2, London 1855, Tf. 24 (reversed) (non vidi)
-
– E. Prisse d'Avennes, Monuments égyptiens: bas-reliefs, peintures, inscriptions, etc., d'après les dessins exécutés sur les lieux, Paris 1847, 2 und Tf. IX (links) [F]
-
– [Ph. J.] de Horrack, Sur deux stèles de l'ancien Empire mentionnant la réparation d'un temple à Abydos, in: F. Chabas, Mélanges égyptologiques. 3e Série, Tome 2, Chalon-s-S. und Paris 1873, 203-217 und Tf. XV [Ü, Strichzeichnung]
-
– K. Sethe, Aegyptische Lesestücke zum Gebrauch im akademischen Unterricht. Texte des Mittleren Reiches, Leipzig 1924, S. 76-77 (Nr. 17.b) [H]
-
– K. Sethe, Erläuterungen zu den Aegyptischen Lesestücken, Leipzig 1927, 118 [K]
-
– Ch. Boreux, Musée national du Louvre. Département des Antiquités égyptiennes. Guide-catalogue sommaire, Bd. I, Paris 1932, 163 (mit Verweis auf 158-159 zu Stele C 12) [K]
-
– W. K. Simpson, The Terrace of the Great God at Abydos: The Offering Chapels of Dynasties 12 and 13 (Publications of the Pennsylvania-Yale Expedition to Egypt No. 5), New Haven und Philadelphia 1974, 21 und Tf. 80 (Nr. ANOC 58.2) (Simpson vertauscht Louvre C 11 und Louvre C 12) [P]
-
– W. Helck, Historisch-biographische Texte der 2. Zwischenzeit und neue Texte der 18. Dynastie (KÄT 6.1), Wiesbaden 1983 (2. Aufl.), S. 7-8 (Nr. 12) (nennt diese Stele Louvre C 12) [H]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies chiefly of the Middle Kingdom. A study an an anthology (OBO 84), Freiburg und Göttingen 1988, 82 (Nr. 34) [Ü,K]
-
S. Grallert, Bauen-Stiften-Weihen (ADAIK 18), Berlin 2001, 482-483 und 686 (Pr/13D/Bio001) [K]
-
– S. Kubisch, Lebensbilder der 2. Zwischenzeit. Biographische Inschriften der 13.-17. Dynastie (SDAIK 34), Berlin und New York 2008, 142-145 (Nr. Abydos 2) [K,B,Ü,H]
- – https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010022815 [P]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Renate Landgrafova, 10.12.2010 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 27.01.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 09.02.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Translittération de texte
- – Renate Landgrafova, 10. Dezember 2010 (Texteingabe durch Susanne Beck am 27. Januar 2011)
Traduction de texte
-
- – Renate Landgrafova, 10. Dezember 2010 (Texteingabe durch Susanne Beck am 27. Januar 2011)
Lemmatisation de texte
- Susanne Beck, 27. Januar 2011 (gemäß Textbearbeitung Landgrafova)
annotation grammaticale
- Peter Dils, 09. Februar 2011 (gemäß Textbearbeitung Landgrafova)
Édition de hiéroglyphes
-
Johannes Jüngling, 2. November 2017
- Peter Dils, 8. Juni 2024 (Kollationierung mit Foto)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, "Stele des Amenyseneb (Louvre C 11)" (Identifiant de texte JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWLFRFTJQ5AATM3MPQNQAEIVAU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.