Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)(Text-ID JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA)
Persistente ID:
JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA
Datentyp: Text
Schrift: reguläre Hieroglyphenschrift
Sprache: Mittelägyptisch
Datierung: Sesostris I. Cheperkare
Kommentar zur Datierung:
- Horusname und Kartuschen Sesostris' I. auf der Stele.
Bibliographie
-
– B. Porter und R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, Vol. VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1952, 130 [B].
-
– H. Lyons, in: Bessarione 9, 1900/1901, 427-428 [K; Skizze mit Plan des Tempels].
-
– M.F.L. Macadam, Gleanings from the Bankes Mss., in: JEA 32, 1946, 57-64 (hier: 60-61, Nr. C, und Taf. IX) [*H, *Ü, *K].
-
– H.S. Smith, Excavations at Buhen. II. The Fortress of Buhen. The Inscriptions, EES Excavation Memoir 48, London 1976, 50-52 [B, K, Transkription].
-
– C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne, CÉA 5, Bruxelles 1995, 684-685 (Nr. 141) [*B, Ü, K].
-
– R. Gundlach, Die Königsideologie Sesostris' I. anhand seiner Titulatur (Königtum, Staat und Gesellschaft früher Hochkulturen, 7), Wiesbaden 2008, 156 (Beleg CXLIII) [K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 248-249 (Nr. 77) [H, Ü]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
-
– 02.04.2012: Renate Landgrafova (Transkription und Übersetzung);
-
– 27.11.2012: Marc Brose (Texteingabe, Lemmatisierung, grammatische Kodierung)
- – 05.02.2013: Peter Dils (Überprüfung)
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, "Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)" (Text-ID JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.