جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص JZAIINSAIVGQXOOIUML7Q3XVP4

  (1)

col. I, 1 [___] zꜣ Wꜣḏ-msi̯.w

de
[...], Sohn des Wꜣḏ-ms
  (2)

col. I, 2 [___] [Ḥz.y-]sw-nb=f

de
[... Ḥsj-]sw-nb=f
  (3)

col. II, 1 Rꜥ(w)-wbn

de
Rꜥ-wbn
  (4)

col. II, 2 Ꜥꜣ-nḫt.ṱ

de
Ꜥꜣ-nḫ.t
  (5)

col. II, 3 Jmn-m-jp.t

de
Jmn-m-jp.t
  (6)

col. II, 4 Kꜣ~sꜣ~

de
Kꜣsꜣ
  (7)

col. II, 5 [Mri̯.y]-Sḫm.t

de
[Mry]-Sḫm.t
  (8)

col. III, 1 Qn-nḫt

de
Qn-nḫt
 (1)





    col. I, 1
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[...], Sohn des Wꜣḏ-ms
 (2)





    col. I, 2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[... Ḥsj-]sw-nb=f
 (3)





    col. II, 1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Rꜥ-wbn
 (4)





    col. II, 2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ꜥꜣ-nḫ.t
 (5)





    col. II, 3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Jmn-m-jp.t
 (6)





    col. II, 4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Kꜣsꜣ
 (7)





    col. II, 5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[Mry]-Sḫm.t
 (8)





    col. III, 1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Qn-nḫt

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، جمل النص " VS" (معرف النص JZAIINSAIVGQXOOIUML7Q3XVP4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZAIINSAIVGQXOOIUML7Q3XVP4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)