Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JZTPYFBQTZHFJBDWR7V7XFJWGE

am Fußende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach rechts gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt

am Fußende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach rechts gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt

de
Re lebt, die Schildkröte stirbt.
de
Vereint ist der Leichnam mit der Erde, vereint sind die Knochen des Königs von Ober- und Unterägypten Anchkare, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Anlamani, des Gerechtfertigten.


    am Fußende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach rechts gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Schildkröte

    (unspecified)
    DIVN
de
Re lebt, die Schildkröte stirbt.




    2
     
     

     
     

    verb
    de
    bestatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN




    4
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vereint ist der Leichnam mit der Erde, vereint sind die Knochen des Königs von Ober- und Unterägypten Anchkare, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Anlamani, des Gerechtfertigten.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/16/2015, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 161a mit Vignette ("Schildkrötenformel") (Fußende)" (Text ID JZTPYFBQTZHFJBDWR7V7XFJWGE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZTPYFBQTZHFJBDWR7V7XFJWGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)